Andrés Calamaro - Para Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Para Que




Para Que
Why?
A razón de la sin razón
For the reason of no reason
O que la vida decida
Or what life decides
Quisiera pedir más cosas
I would like to ask for more
Pero no quiero nada más
But I don't want to ask for more
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Estoy cómo marlon brando
I'm like Marlon Brando
Rompiendo la camiseta
Tearing my T-shirt
Quisiera dormir contigo
I would like to sleep with you
Pero no quiero porque te quiero
But I don't want to go out with you because I love you
Estoy como Jack en el nido
I'm like Jack in the Cuckoo's Nest
Atrapado sin salída
Trapped with no way out
Y sigo en estado de gracia
And I'm still in a state of grace
La farmacia ayuda un poco
The pharmacy helps a little
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Cansado de mi cansancio
Tired of my tiredness
Por inútil y rancio
For being useless and stale
Te busco en otras mujeres
I look for you in other women
No te encuentro, igual no quiero
I don't find you, but I still don't want you
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Para qué?
Why?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?
Por qué?
For what reason?





Writer(s): andrés calamaro, ciro fogliatta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.