Paroles et traduction Andrés Cepeda feat. Cali Y El Dandee - Te Voy a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Amar
Я буду любить тебя
Esta
mañana
dijo
mi
ventana
que
te
vio
pasar
Этим
утром
моё
окно
сказало,
что
видело
тебя
проходящей
мимо.
Siempre
supiste
que
algo
te
faltaba,
y
hoy
vuelvo
a
soñar
Ты
всегда
знала,
что
тебе
чего-то
не
хватало,
и
сегодня
я
снова
мечтаю.
Ya
no
me
importa
si
una
vez
peleamos
Меня
больше
не
волнует,
что
когда-то
мы
ссорились.
Si
algún
día
te
fuiste,
si
te
vi
llorar
Если
когда-то
ты
ушла,
если
я
видел
твои
слезы.
Yo
me
juré
que
si
algún
día
regresabas,
no
te
iba
a
soltar
Я
поклялся
себе,
что
если
ты
когда-нибудь
вернёшься,
я
тебя
не
отпущу.
Cómo
olvidar
que
contigo
aprendí
Как
забыть,
что
с
тобой
я
научился
Cómo
soñar
mi
vida
junto
a
ti
Мечтать
о
жизни
рядом
с
тобой.
Te
veo
llegar
para
quedarte
aquí
Я
вижу,
как
ты
приходишь,
чтобы
остаться
здесь.
Y
puedo
jurar
que
yo
ya
lo
entendí
И
могу
поклясться,
что
я
уже
всё
понял.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Сегодня
у
меня
есть
то,
чего
мне
не
хватало.
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Время,
которое
я
никогда
тебе
не
давал.
Vas
a
volar
Ты
будешь
летать,
Porque
contigo
tengo
todo
Потому
что
с
тобой
у
меня
есть
всё.
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
А
без
твоей
любви
у
меня
нет
ничего.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Recuerda
el
día,
recuerda
tus
sueños
Вспомни
тот
день,
вспомни
свои
мечты,
Cuando
éramos
uno,
cuando
no
importaba
si
éramos
pequeños
Когда
мы
были
одним
целым,
когда
не
имело
значения,
что
мы
были
маленькими.
Tú
me
dabas
besos,
yo,
canciones
Ты
дарила
мне
поцелуи,
я
- песни.
No
importa
que
llores,
voy
a
cantarte
toda
mi
vida
Неважно,
что
ты
плачешь,
я
буду
петь
тебе
всю
свою
жизнь,
Hasta
que
tú
me
perdones
Пока
ты
меня
не
простишь.
Sí,
fue
mi
culpa,
no
te
digo
que
no
Да,
это
была
моя
вина,
я
не
говорю,
что
нет.
Pero
se
quiere
lo
que
se
pierde
Но
мы
ценим
то,
что
теряем.
Y
perderte,
eso
hizo
crecer
el
amor
И
потеря
тебя
заставила
мою
любовь
вырасти.
Y
entre
tus
ojos
puedo
ver
que
tú
me
amas
И
в
твоих
глазах
я
вижу,
что
ты
любишь
меня.
Yo
contigo
tengo
todo,
y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
С
тобой
у
меня
есть
всё,
а
без
твоей
любви
у
меня
нет
ничего.
Cómo
olvidar
que
contigo
aprendí
Как
забыть,
что
с
тобой
я
научился
Cómo
soñar
mi
vida
junto
a
ti
Мечтать
о
жизни
рядом
с
тобой.
Te
veo
llegar
para
quedarte
aquí
Я
вижу,
как
ты
приходишь,
чтобы
остаться
здесь.
Y
puedo
jurar
que
yo
ya
lo
entendí
И
могу
поклясться,
что
я
уже
всё
понял.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Сегодня
у
меня
есть
то,
чего
мне
не
хватало.
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Время,
которое
я
никогда
тебе
не
давал.
Vas
a
volar
Ты
будешь
летать,
Porque
contigo
tengo
todo
Потому
что
с
тобой
у
меня
есть
всё.
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
А
без
твоей
любви
у
меня
нет
ничего.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Porque
por
tonto
me
quedé
esperando
una
llamada
Потому
что,
как
глупец,
я
ждал
твоего
звонка.
Y
sin
tu
amor,
yo
no
soy
nada
И
без
твоей
любви
я
ничто.
Siempre
busqué
mil
cosas,
y
eras
tú
la
que
faltaba
Я
всегда
искал
тысячи
вещей,
а
не
хватало
именно
тебя.
Hoy
sobran
las
razones,
vente
a
vivir
a
mis
canciones
Сегодня
причин
предостаточно,
приходи
жить
в
моих
песнях.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Сегодня
у
меня
есть
то,
чего
мне
не
хватало.
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Время,
которое
я
никогда
тебе
не
давал.
Vas
a
volar
Ты
будешь
летать,
Porque
contigo
tengo
todo
Потому
что
с
тобой
у
меня
есть
всё.
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
А
без
твоей
любви
у
меня
нет
ничего.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo, Alejandro Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.