Andrés Cepeda feat. Kany Garcia - No Te Vayas Todavía - traduction des paroles en allemand

No Te Vayas Todavía - Andrés Cepeda , Kany García traduction en allemand




No Te Vayas Todavía
Geh noch nicht weg
Ahora que ya no queda nada de ti en mi ropero
Jetzt, wo nichts mehr von dir in meinem Kleiderschrank ist
Sin más se me esconde el sol y me visito un aguacero
Einfach so versteckt sich die Sonne vor mir und ein Regenschauer sucht mich heim
No entiendo como decides partir y hacer otro vuelo
Ich verstehe nicht, wie du dich entscheidest zu gehen und fortzufliegen
Que cosa que sea ahora que yo no encuentro consuelo
Wie es kommt, dass gerade jetzt ich keinen Trost finde
Ahora que en esta casa se escuchan solo los grillos
Jetzt, wo man in diesem Haus nur die Grillen hört
Limpiando encontré una foto en que parecíamos chiquillos
Beim Aufräumen fand ich ein Foto, auf dem wir wie Kinder aussahen
Me estaba olvidando como era que tu y yo nos miramos
Ich war dabei zu vergessen, wie du und ich uns ansahen
Y ya me estaba olvidando que me hizo sujetarte la mano
Und ich vergaß schon, was mich dazu brachte, deine Hand zu halten
No, no te vayas todavía
Nein, geh noch nicht weg
Si te vas tan solo piensa
Wenn du gehst, denk nur daran
Piensa en cuanto me querías
Denk daran, wie sehr du mich geliebt hast
Por eso no, no te vayas todavía
Darum nein, geh noch nicht weg
Que tenerte me hizo tonto
Denn dich zu haben machte mich töricht
Y olvidarte es mi agonía
Und dich zu vergessen ist meine Qual
No te vayas sin bailar una ultima canción
Geh nicht, ohne einen letzten Song zu tanzen
Déjame abrigarte un poco el corazón
Lass mich dein Herz ein wenig wärmen
Ahora que solo pienso en lo que fueron mis días
Jetzt, wo ich nur daran denke, wie meine Tage waren
En todas las veces que me dijiste que me querías
An all die Male, als du mir sagtest, dass du mich liebst
Regálame esta mañana para cantarte al oído
Schenk mir diesen Morgen, um dir ins Ohr zu singen
Tal vez llueva por la tarde mejor quédate conmigo
Vielleicht regnet es am Nachmittag, bleib lieber bei mir
No, no te vayas todavía
Nein, geh noch nicht weg
Si te vas tan solo piensa
Wenn du gehst, denk nur daran
Piensa en cuanto me querías
Denk daran, wie sehr du mich geliebt hast
Por eso no, no te vayas todavía
Darum nein, geh noch nicht weg
Que tenerte me hizo tonto
Denn dich zu haben machte mich töricht
Y olvidarte es mi agonía
Und dich zu vergessen ist meine Qual
No te vayas sin bailar una ultima canción
Geh nicht, ohne einen letzten Song zu tanzen
Déjame abrigarte un poco el corazón
Lass mich dein Herz ein wenig wärmen
Y decir cuanto lo siento (Cuanto lo siento)
Und zu sagen, wie sehr es mir leidtut (Wie sehr es mir leidtut)
Que llorar no ha sido en vano (No ha sido en vano)
Dass das Weinen nicht umsonst war (Nicht umsonst war)
Me ha servido para ver quien eres para mi
Es hat mir geholfen zu sehen, wer du für mich bist
No, no te vayas todavía
Nein, geh noch nicht weg
No, no te vayas todavía
Nein, geh noch nicht weg
Si te vas tan solo piensa
Wenn du gehst, denk nur daran
Piensa en cuanto me querías
Denk daran, wie sehr du mich geliebt hast
Por eso no, no te vayas todavía
Darum nein, geh noch nicht weg
Que tenerte me hizo tonto
Denn dich zu haben machte mich töricht
Y olvidarte es mi agonía
Und dich zu vergessen ist meine Qual
No te vayas sin bailar una ultima canción
Geh nicht, ohne einen letzten Song zu tanzen
Déjame abrigarte un poco el corazón
Lass mich dein Herz ein wenig wärmen





Writer(s): Kany Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.