Paroles et traduction Andrés Cepeda feat. Kany Garcia - No Te Vayas Todavía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas Todavía
Не уходи сейчас же
Ahora
que
ya
no
queda
nada
de
ti
en
mi
ropero
Теперь,
когда
от
тебя
в
моем
шкафу
ничего
не
осталось,
Sin
más
se
me
esconde
el
sol
y
me
visito
un
aguacero
Внезапно
солнце
скрывается,
и
меня
накрывает
ливень.
No
entiendo
como
decides
partir
y
hacer
otro
vuelo
Не
понимаю,
как
ты
решила
уйти
и
отправиться
в
другой
полет,
Que
cosa
que
sea
ahora
que
yo
no
encuentro
consuelo
Именно
сейчас,
когда
я
не
нахожу
утешения.
Ahora
que
en
esta
casa
se
escuchan
solo
los
grillos
Теперь,
когда
в
этом
доме
слышны
только
сверчки,
Limpiando
encontré
una
foto
en
que
parecíamos
chiquillos
Убираясь,
я
нашел
фотографию,
где
мы
выглядим
совсем
юными.
Me
estaba
olvidando
como
era
que
tu
y
yo
nos
miramos
Я
уже
начал
забывать,
как
мы
с
тобой
смотрели
друг
на
друга,
Y
ya
me
estaba
olvidando
que
me
hizo
sujetarte
la
mano
И
уже
начал
забывать,
что
заставило
меня
взять
тебя
за
руку.
No,
no
te
vayas
todavía
Нет,
не
уходи
сейчас
же,
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдешь,
просто
подумай,
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай
о
том,
как
сильно
ты
меня
любила.
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
нет,
не
уходи
сейчас
же,
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
быть
с
тобой
сделало
меня
глупцом,
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— моя
агония.
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец,
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твое
сердце.
Ahora
que
solo
pienso
en
lo
que
fueron
mis
días
Теперь,
когда
я
думаю
только
о
том,
какими
были
мои
дни,
En
todas
las
veces
que
me
dijiste
que
me
querías
Обо
всех
тех
разах,
когда
ты
говорила,
что
любишь
меня,
Regálame
esta
mañana
para
cantarte
al
oído
Подари
мне
это
утро,
чтобы
спеть
тебе
на
ухо,
Tal
vez
llueva
por
la
tarde
mejor
quédate
conmigo
Возможно,
днем
пойдет
дождь,
так
что
лучше
останься
со
мной.
No,
no
te
vayas
todavía
Нет,
не
уходи
сейчас
же,
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдешь,
просто
подумай,
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай
о
том,
как
сильно
ты
меня
любила.
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
нет,
не
уходи
сейчас
же,
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
быть
с
тобой
сделало
меня
глупцом,
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— моя
агония.
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец,
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твое
сердце.
Y
decir
cuanto
lo
siento
(Cuanto
lo
siento)
И
сказать,
как
мне
жаль
(Как
мне
жаль),
Que
llorar
no
ha
sido
en
vano
(No
ha
sido
en
vano)
Что
плакать
было
не
напрасно
(Не
напрасно),
Me
ha
servido
para
ver
quien
eres
para
mi
Это
помогло
мне
понять,
кто
ты
для
меня.
No,
no
te
vayas
todavía
Нет,
не
уходи
сейчас
же.
No,
no
te
vayas
todavía
Нет,
не
уходи
сейчас
же,
Si
te
vas
tan
solo
piensa
Если
уйдешь,
просто
подумай,
Piensa
en
cuanto
me
querías
Подумай
о
том,
как
сильно
ты
меня
любила.
Por
eso
no,
no
te
vayas
todavía
Поэтому
нет,
не
уходи
сейчас
же,
Que
tenerte
me
hizo
tonto
Ведь
быть
с
тобой
сделало
меня
глупцом,
Y
olvidarte
es
mi
agonía
А
забыть
тебя
— моя
агония.
No
te
vayas
sin
bailar
una
ultima
canción
Не
уходи,
не
станцевав
последний
танец,
Déjame
abrigarte
un
poco
el
corazón
Позволь
мне
немного
согреть
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kany Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.