Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Temer
Lieben und Fürchten
Estoy
tan
solo
Ich
bin
so
allein
Y
tú
tan
cerca
Und
du
so
nah
Dos
corazones
Zwei
Herzen
Que
tienen
sed
Die
durstig
sind
A
mí
el
silencio
me
acompaña
Die
Stille
begleitet
mich
Ya
tu
piel
calor
no
extraña
Deine
Haut
vermisst
keine
Wärme
mehr
Hoy
como
ayer
Heute
wie
gestern
Cuán
derrotadas
Wie
besiegt
Se
ven
dos
vidas
Sehen
zwei
Leben
aus
Que
ya
se
rinden
Die
sich
schon
ergeben
Que
no
dan
más
Die
nicht
mehr
können
Y
siempre
vale
levantarse
Und
es
lohnt
sich
immer
aufzustehen
Al
final
alguien
espera
Am
Ende
wartet
jemand
Es
igual
amar
y
temer
Es
ist
gleich,
zu
lieben
und
zu
fürchten
Cuatro
paredes
Vier
Wände
Guardan
mis
secretos
Bewahren
meine
Geheimnisse
Que
se
estancaron
Die
stecken
blieben
En
mi
soledad
In
meiner
Einsamkeit
Cuánto
silencio
se
esconde
en
tu
mirada
Wie
viel
Stille
verbirgt
sich
in
deinem
Blick
Pero
a
un
latido
no
lo
puedes
callar
Aber
einen
Herzschlag
kannst
du
nicht
zum
Schweigen
bringen
Una
derrota
se
convertirá
en
valor
Eine
Niederlage
wird
zu
Mut
werden
Para
avanzar
una
batalla
Um
eine
Schlacht
weiterzukämpfen
Solo
un
paso
en
la
guerra
de
vivir
Nur
ein
Schritt
im
Krieg
des
Lebens
Unas
se
pierden
Manche
verliert
man
Y
otras
se
ganan
Und
andere
gewinnt
man
Pero
llegar
a
ti
será
mi
existir
Aber
dich
zu
erreichen
wird
mein
Dasein
sein
Es
que
la
guerra
del
amor
Denn
der
Krieg
der
Liebe
No
deja
tregua
Lässt
keinen
Waffenstillstand
zu
Si
dos
se
aman,
no
hay
nada
que
temer
Wenn
zwei
sich
lieben,
gibt
es
nichts
zu
fürchten
Estoy
tan
solo
Ich
bin
so
allein
Y
tú
tan
cerca
Und
du
so
nah
Dos
corazones
que
tienen
sed
Zwei
Herzen,
die
durstig
sind
A
mí
el
silencio
me
acompaña
Die
Stille
begleitet
mich
Ya
tu
piel
calor
no
extraña
Deine
Haut
vermisst
keine
Wärme
mehr
Es
igual
amar
y
temer
Es
ist
gleich,
zu
lieben
und
zu
fürchten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Escola, Jairo Vargas, Ricardo Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.