Andrés Cepeda - Como Tus Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Como Tus Amores




Como Tus Amores
Like Your Love
Como tus amores
Like your love
Se escondió la luna
The moon has hidden
Nubes de colores
Colorful clouds
Guardan mi fortuna
Guard my fortune
Si lloviera un poco
If it would rain a little
Mojarías mi frente
You would wet my forehead
Si fueras tormenta
If you were a storm
Ya sería mi muerte
It would already be my death
Porque tus amores
Because your love
Como luna llena
Like a full moon
Levan la marea
Raises the tide
Dentro de mis venas
Inside my veins
Si mojaras mi alma
If you would wet my soul
Calmarías la pena
You would calm the pain
Pero si te alejas
But if you go away
Serías mi condena
You would be my condemnation
Porque tus amores
Because your love
Como luna llena
Like a full moon
Levan la marea
Raises the tide
Dentro de mis venas
Inside my veins
Si mojaras mi alma
If you would wet my soul
Calmarías la pena
You would calm the pain
Pero si te alejas
But if you go away
Serías mi condena
You would be my condemnation
Serías mi condena
You would be my condemnation
Serías mi condena
You would be my condemnation
En una mañana de enero
On a January morning
Dejando la vida pasar
Letting life pass by
Llegaste mirando pero yo te vi primero
You came looking but I saw you first
Con los ojos del alma quizás
With the eyes of my soul perhaps
Entonces hablamos de sueños
Then we talked about dreams
De cosas que a poco vendrán
Of things that will soon come to pass
De pronto y por siempre nos besamos en silencio
Suddenly and forever we kissed in silence
Fue como volver a empezar
It was like starting over again
La vida no espera adios al dolor
Life doesn't wait for goodbye to pain
Hoy que estoy a las puertas del cielo
Today, as I stand at heaven's gate
Que dios nos bendiga este amor
May God bless this love of ours
En una mañana de enero dejando la vida pasar
On a morning in January letting life pass by
Llegaste mirando pero yo te vi primero
You came looking but I saw you first
Con los ojos del alma quizás
With the eyes of my soul perhaps
Que por siempre te quieren mirar
That will always want to look at you





Writer(s): Andres Cepeda, Santiago Roa Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.