Paroles et traduction Andrés Cepeda - Día Tras Día
Una
flor
dura
un
verano
Цветок
живет
одно
лето
Un
verano
son
tres
meses
Лето
длится
три
месяца
12
meses
tiene
un
año
В
году
12
месяцев
¿Puede
un
año
ser
tan
breve?
Может
ли
год
быть
таким
коротким?
Cómo
es
breve
el
diccionario
Как
краток
словарь
Para
definir
quién
eres
Чтобы
описать,
кто
ты
Un
"te
quiero"
no
es
"te
amo"
«Я
люблю
тебя»
— это
не
«я
тебя
обожаю»
Un
"te
amo"
no
es
tan
fuerte
«Я
тебя
обожаю»
— не
такое
сильное
чувство
Si
no
es
fuerte
lo
que
sientes
Если
то,
что
ты
чувствуешь,
не
сильно
Si
es
que
sientes
que
has
amado
Если
ты
чувствуешь,
что
любил
Con
el
cuerpo
y
con
la
mente
Телом
и
душой
Como
yo
te
amo
Как
люблю
тебя
я
Salir
al
mundo
es
como
caminar
en
medio
de
una
guerra
Выйти
в
мир
— все
равно
что
оказаться
в
эпицентре
войны
Pero
a
tu
lado
todo
es
más
seguro
porque
encuentro
paz
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
защищенным,
потому
что
нахожу
покой
Le
pido
al
cielo
que
te
proteja
Я
молю
небеса
о
твоей
защите
Que
siempre
estemos
igual
Пусть
все
будет
так
же
Que
me
ames
igual
Пусть
ты
любишь
меня
по-прежнему
Yo
quiero
estar
contigo
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
Que
podamos
estar
juntos
hasta
el
final
Пусть
мы
сможем
быть
вместе
до
конца
Poderme
despertar
con
tu
sonrisa
es
mi
alegría
Просыпаться
с
твоей
улыбкой
— моя
радость
Día
tras
día
День
за
днем
No
hay
dolor
que
sea
eterno
Нет
вечной
боли
No
es
eterno
un
"hasta
luego"
«До
скорого»
— не
вечно
"Hasta
luego"
es
un
regreso
«До
скорого»
— это
обещание
вернуться
No
hay
regreso
sin
encuentro
А
возвращение
невозможно
без
встречи
Y
un
encuentro
es
lo
más
bello
А
встреча
— это
прекрасно
Cuando
estamos
cuerpo
a
cuerpo
Когда
мы
вместе
телом
и
душой
Salir
al
mundo
es
como
caminar
en
medio
de
una
guerra
Выйти
в
мир
— все
равно
что
оказаться
в
эпицентре
войны
Pero
a
tu
lado
todo
es
más
seguro
porque
encuentro
paz
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
защищенным,
потому
что
нахожу
покой
Le
pido
al
cielo
que
te
proteja
Я
молю
небеса
о
твоей
защите
Que
siempre
estemos
igual
Пусть
все
будет
так
же
Que
me
ames
igual
Пусть
ты
любишь
меня
по-прежнему
Yo
quiero
estar
contigo
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
оставшуюся
жизнь
Que
podamos
estar
juntos
hasta
el
final
Пусть
мы
сможем
быть
вместе
до
конца
Poderme
despertar
con
tu
sonrisa
es
mi
alegría
Просыпаться
с
твоей
улыбкой
— моя
радость
Día
tras
día
День
за
днем
Es
mi
alegría
Моя
радость
Día
tras
díа
День
за
днем
Es
mi
alegría
Моя
радость
Día
tras
día
День
за
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.