Andrés Cepeda - Embrujo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Embrujo




Embrujo
Enchantment
No mi negrita linda
I don't know, my beautiful black woman
Qué es lo que tengo en el corazón
What I have in my heart
Que ya no como ni duermo
That I no longer eat or sleep
Sino pensando solo en tu amor
But only think of your love
Hay muchos que me aconsejan
There are many who advise me
Que te abandone
To abandon you
Que me haces mal
That you are bad for me
Y yo no lo que pasa
And I don't know what's happening
Que cada día te quiero más
That each day I love you more
Y muchos dicen lo mismo
And many say the same
Que me estas embrujando
That you are bewitching me
Que a me estás acabando
That you are finishing me off
Que yo ya no sirvo pa' na'
That I am no longer good for anything
Y que ya no soy ni mi sombra
And that I am no longer even my shadow
Que me ven y no me conocen
That they see me and they don't recognize me
Que mi mal no tiene remedio
That my illness has no cure
Que ya yo me perdí
That I am lost
No mi negrita linda
I don't know, my beautiful black woman
Qué es lo que tengo en el corazón
What I have in my heart
Que ya no como ni duermo
That I no longer eat or sleep
Sino pensando solo en tu amor
But only think of your love
Hay muchos que me aconsejan
There are many who advise me
Que te abandone
To abandon you
Que me haces mal
That you are bad for me
Y yo no lo que pasa
And I don't know what's happening
Que cada día te quiero más
That each day I love you more
Y muchos dicen lo mismo
And many say the same
Que me estás embrujando
That you are bewitching me
Que a me estás acabando
That you are finishing me off
Que yo ya no sirvo pa' na'
That I am no longer good for anything
Que ya no soy ni mi sombra
That I am no longer even my shadow
Que me ven y no me conocen
That they see me and they don't recognize me
Que mi mal no tiene remedio
That my illness has no cure
Que ya yo me perdí
That I am lost





Writer(s): Napoleon Baltodano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.