Andrés Cepeda - Enfermedad de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Enfermedad de Ti




Enfermedad de Ti
Болезнь от тебя
Yo tengo una enfermedad de ti
Я болен тобой
Me hace daño todo si no estás
Мне плохо без тебя
Necesito compañía de tu amor
Мне нужна компания твоей любви
Yo tengo un fanatismo ciego, corazón
У меня слепой фанатизм, милая
Una necesidad, una dependencia loca
Навязчивая потребность, безумная зависимость
De tus cosas y tu forma de mirar
От твоих вещей и твоего взгляда
Yo tengo una enfermedad de ti
Я болен тобой
Mi voluntad no puede resistir
Моя воля не может сопротивляться
No decido si me quedo o si me voy
Я не могу решить, остаться мне или уйти
que al final no eras para
Я знаю, что в конце концов ты не для меня
Pero es que el alma no sabe elegir
Но душа не умеет выбирать
Perdí la brújula, no ni a dónde voy
Я потерял компас, я даже не знаю, куда иду
Este amor es un juego
Эта любовь - игра
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Но я воспринял ее слишком серьезно
Y ya no hay remedio
И уже нет лекарства
Porque yo me he vuelto ciego
Потому что я ослеп
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
И я иду, держась за твои волосы, куда бы ты ни шла, милая
A donde vayas
Куда бы ты ни шла
Yo que nada voy a conseguir
Я знаю, что ничего не добьюсь
En fin, que sólo se trata de
В конце концов, это касается только меня
De tu lado que nada pasará
Я знаю, что рядом с тобой ничего не произойдет
siempre vuelas, yo me quedo aquí
Ты всегда летаешь, а я остаюсь здесь
Las cosas lindas se demoran
Красивые вещи требуют времени
Yo lo sé, por eso te voy a esperar
Я знаю это, поэтому буду ждать тебя
Este amor es un juego
Эта любовь - игра
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Но я воспринял ее слишком серьезно
Y ya no hay remedio
И уже нет лекарства
Porque yo me he vuelto ciego
Потому что я ослеп
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
И я иду, держась за твои волосы, куда бы ты ни шла, милая
A donde vayas
Куда бы ты ни шла
Este amor es un juego
Эта любовь - игра
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Но я воспринял ее слишком серьезно
Y ya no hay remedio
И уже нет лекарства
Porque yo me he vuelto ciego
Потому что я ослеп
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
И я иду, держась за твои волосы, куда бы ты ни шла, милая
Este amor es un juego
Эта любовь - игра
Pero yo me lo he tomado muy en serio
Но я воспринял ее слишком серьезно
Y ya no hay remedio
И уже нет лекарства
Porque yo me he vuelto ciego
Потому что я ослеп
Y voy prendido de tu pelo a donde vayas, corazón
И я иду, держась за твои волосы, куда бы ты ни шла, милая
A donde vayas
Куда бы ты ни шла
A donde vayas
Куда бы ты ни шла





Writer(s): Gutierrez Amaury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.