Paroles et traduction Andrés Cepeda - Enfermedad de Ti
Enfermedad de Ti
Болезнь по тебе
Yo
tengo
una
enfermedad
de
ti
Я
болен
тобой,
моя
дорогая
Me
hace
daño
todo
si
no
estás
Мне
больно,
когда
тебя
нет
рядом
Necesito
compañía
de
tu
amor
Я
нуждаюсь
в
обществе
твоей
любви
Yo
tengo
un
fanatismo
ciego,
corazón
Я
слепо
фанатею
от
тебя,
моя
любимая
Una
necesidad,
una
dependencia
loca
Твоё
безумное
пристрастие,
твоя
зависимость
De
tus
cosas
y
tu
forma
de
mirar
Твоих
вещей
и
твоего
взгляда
Yo
tengo
una
enfermedad
de
ti
Я
болен
тобой,
моя
дорогая
Mi
voluntad
no
puede
resistir
Моя
воля
не
может
устоять
No
decido
si
me
quedo
o
si
me
voy
Я
не
могу
решить,
остаться
или
уйти
Sé
que
al
final
tú
no
eras
para
mí
Я
знаю,
что
ты
не
для
меня
Pero
es
que
el
alma
no
sabe
elegir
Но
моё
сердце
не
может
выбирать
Perdí
la
brújula,
no
sé
ni
a
dónde
voy
Я
потерял
компас,
я
не
знаю,
куда
иду
Este
amor
es
un
juego
Эта
любовь
- всего
лишь
игра
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
Но
я
воспринял
это
очень
серьёзно
Y
ya
no
hay
remedio
И
уже
нет
лекарства
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Потому
что
я
ослеп
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
И
я
иду
у
тебя
на
поводу,
куда
бы
ты
ни
пошла,
моя
любимая
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Yo
sé
que
nada
voy
a
conseguir
Я
знаю,
что
ничего
не
достигну
En
fin,
que
sólo
se
trata
de
mí
Что
всё
зависит
только
от
меня
De
tu
lado
sé
que
nada
pasará
Я
знаю,
что
с
твоей
стороны
ничего
не
будет
Tú
siempre
vuelas,
yo
me
quedo
aquí
Ты
всегда
летаешь,
а
я
остаюсь
здесь
Las
cosas
lindas
se
demoran
Хорошие
вещи
происходят
не
сразу
Yo
lo
sé,
por
eso
te
voy
a
esperar
Я
знаю,
и
поэтому
буду
ждать
тебя
Este
amor
es
un
juego
Эта
любовь
- всего
лишь
игра
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
Но
я
воспринял
это
очень
серьёзно
Y
ya
no
hay
remedio
И
уже
нет
лекарства
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Потому
что
я
ослеп
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
И
я
иду
у
тебя
на
поводу,
куда
бы
ты
ни
пошла,
моя
любимая
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Este
amor
es
un
juego
Эта
любовь
- всего
лишь
игра
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
Но
я
воспринял
это
очень
серьёзно
Y
ya
no
hay
remedio
И
уже
нет
лекарства
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Потому
что
я
ослеп
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
И
я
иду
у
тебя
на
поводу,
куда
бы
ты
ни
пошла,
моя
любимая
Este
amor
es
un
juego
Эта
любовь
- всего
лишь
игра
Pero
yo
me
lo
he
tomado
muy
en
serio
Но
я
воспринял
это
очень
серьёзно
Y
ya
no
hay
remedio
И
уже
нет
лекарства
Porque
yo
me
he
vuelto
ciego
Потому
что
я
ослеп
Y
voy
prendido
de
tu
pelo
a
donde
vayas,
corazón
И
я
иду
у
тебя
на
поводу,
куда
бы
ты
ни
пошла,
моя
любимая
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Amaury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.