Andrés Cepeda - Este Amor Que Arrasa - Balada Pop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Este Amor Que Arrasa - Balada Pop




Este Amor Que Arrasa - Balada Pop
Эта любовь, которая разрушает - Баллада поп
Los muros del placer, paredes del ayer
Стены удовольствия, стены вчерашнего дня
Decoran, la pintura y algo más
Украшают, картина и что-то еще
Van perdiendo su color
Теряют свой цвет
Pues dejando entrar el sol
Потому что, впуская солнце
La sombra del amor, se escapa
Тень любви исчезает
Es fácil en verdad, buscar en tu razón
Правда легко искать в твоем разуме
Hacer de un corazón la casa
Сделать сердце домом
Y vestirla de ilusión y llenarla de emoción
И одеть его в иллюзию и наполнить эмоциями
No suele suceder, pero a veces pasa
Этого обычно не происходит, но иногда случается
Y ahora dime dónde dejo el resto de este amor
А теперь скажи мне, куда мне деть остаток этой любви?
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
Ты ушла так легко, что почти забыла
El llevarte al menos el recuerdo
Взять с собой хотя бы воспоминание
De ese beso que jugando, inventamos y yo
О том поцелуе, который мы придумали, играя, ты и я
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
Мне бы хотелось думать, что ты все еще хочешь знать
¿Qué queda del amor?
Что осталось от любви?
¿Qué queda del ayer?
Что осталось от вчерашнего дня?
La respuesta suele estar
Ответ обычно находится там
Dónde no quieres mirar
Куда не хочешь смотреть
Simplemente, en ese amor, que arrasa
Просто, в этой любви, которая разрушает
En este amor que arrasa
В этой любви, которая разрушает
Y ahora dime dónde dejo el resto de este amor
А теперь скажи мне, куда мне деть остаток этой любви?
Te fuiste tan ligera que casi se te olvidó
Ты ушла так легко, что почти забыла
El llevarte al menos el recuerdo
Взять с собой хотя бы воспоминание
De ese beso que jugando, inventamos y yo
О том поцелуе, который мы придумали, играя, ты и я
Me gustaría pensar, que aún quieres saber
Мне бы хотелось думать, что ты все еще хочешь знать
¿Qué queda del amor?
Что осталось от любви?
¿Qué queda del ayer?
Что осталось от вчерашнего дня?
La respuesta suele estar
Ответ обычно находится там
Dónde no quieres mirar
Куда не хочешь смотреть
Simplemente, en ese amor, que arrasa
Просто, в этой любви, которая разрушает
Simplemente
Просто






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.