Paroles et traduction Andrés Cepeda - Este Amor Que Arrasa (En Directo)
Este Amor Que Arrasa (En Directo)
Эта любовь, которая сметает (В прямом эфире)
Los
muros
del
placer,
paredes
que
el
ayer
Стены
удовольствия,
стены,
которые
вчера
Decoran
la
pintura
y
algo
más
Украшают
картину
и
кое-что
ещё
Van
perdiendo
su
color
Теряют
свой
цвет
Pues
dejando
entrar
al
sol
Потому
что,
впуская
солнце
La
sombra
del
amor
se
escapa
Тень
любви
исчезает
Es
fácil
en
verdad,
buscar
en
tu
razón
Это
действительно
легко,
искать
в
твоём
разуме
Hacer
de
un
corazón
la
casa
Сделать
из
сердца
дом
Y
vestirla
de
ilusión
y
llenarla
de
emoción
И
одеть
его
в
иллюзию
и
наполнить
эмоциями
No
suele
suceder,
pero
a
veces
pasa
Это
редко
случается,
но
иногда
происходит
Y
ahora
dime,
¿dónde
dejo
el
resto
de
este
amor?
А
теперь
скажи
мне,
куда
я
дену
остаток
этой
любви?
Te
fuiste
tan
ligera
que
casi
se
te
olvidó
Ты
ушла
так
легко,
что
почти
забыла
El
llevarte
al
menos
el
recuerdo
Забрать
хотя
бы
воспоминание
De
ese
beso
que
jugando
inventamos
tú
y
yo
О
том
поцелуе,
который
мы
с
тобой
придумали
шутя
Me
gustaría
pensar,
que
aún
quieres
saber
Мне
хотелось
бы
думать,
что
ты
всё
ещё
хочешь
знать
¿Qué
queda
del
amor?,
¿qué
queda
del
ayer?
Что
осталось
от
любви,
что
осталось
от
вчера?
La
respuesta
suele
estar
donde
no
quieres
mirar
Ответ
обычно
находится
там,
где
ты
не
хочешь
смотреть
Simplemente,
en
ese
amor
que
arrasa
Просто
в
этой
любви,
которая
сметает
всё
на
своём
пути
En
ese
amor
que
arrasa
В
этой
любви,
которая
сметает
всё
на
своём
пути
Y
ahora
dime,
¿dónde
dejo
el
resto
de
este
amor?
А
теперь
скажи
мне,
куда
я
дену
остаток
этой
любви?
Te
fuiste
tan
ligera
que
casi
se
te
olvidó
Ты
ушла
так
легко,
что
почти
забыла
El
llevarte
al
menos
el
recuerdo
Забрать
хотя
бы
воспоминание
De
ese
beso
que
jugando
inventamos
tú
y
yo
О
том
поцелуе,
который
мы
с
тобой
придумали
шутя
Me
gustaría
pensar,
que
aún
quieres
saber
Мне
хотелось
бы
думать,
что
ты
всё
ещё
хочешь
знать
¿Qué
queda
del
amor?,
¿qué
queda
del
ayer?
Что
осталось
от
любви,
что
осталось
от
вчера?
La
respuesta
suele
estar
donde
no
quieres
mirar
Ответ
обычно
находится
там,
где
ты
не
хочешь
смотреть
Simplemente,
en
ese
amor
que
arrasa
Просто
в
этой
любви,
которая
сметает
всё
на
своём
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.