Andrés Cepeda - Esto No Se Llama Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Esto No Se Llama Amor




Esto No Se Llama Amor
This Is Not Called Love
Cuando me acaricias con tus labios
When you caress me with your lips
Y me besas tan despacio, la vida comienza otra vez
And you kiss me so slowly, life begins again
Es como si nunca hubiera estado sumergido en otros brazos
As if I had never been immersed in other arms
Me enciendes desde el alma a los pies
You light me up from my soul to my feet
Me cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
I can't understand, what had I felt before?
De tanto placer se me aguan los ojos
From so much pleasure my eyes water
Yo del amor pensé saberlo todo.
I thought I knew everything about love.
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Porque es mejor de lo que había sentido
Because it is better than what I had felt
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Much bigger, stronger, more alive;
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Te lo juro es mucho más que eso
I swear to you it is much more than that
Me ataca y me llega a los huesos
It attacks me and reaches my bones
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
It is so far from pain, it is so perfect that I don't want to
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
But it entangles my soul and my body
Esto no se llama amor.
This is not called love.
Hubo tanta gente en mi camino,
There were so many people on my way,
Pero siempre fue lo mismo
But it was always the same
No sabía que ibas a aparecer
I didn't know you were going to appear
Cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
It is hard to understand, what had I felt before?
De tanto placer se me aguan los ojos
From so much pleasure my eyes water
Yo del amor pensé saberlo todo.
I thought I knew everything about love.
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Porque es mejor de lo que había sentido
Because it is better than what I had felt
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Much bigger, stronger, more alive;
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Te lo juro es mucho más que eso
I swear to you it is much more than that
Me ataca y me llega a los huesos
It attacks me and reaches my bones
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
It is so far from pain, it is so perfect that I don't want to
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
But it entangles my soul and my body
Nunca pensé que fuera posible tocar los sueños,
I never thought it was possible to touch dreams,
Pero me hiciste creer con cada palabra en mi oído
But you made me believe with every word in my ear
Que existen sentimientos nuevos...
That new feelings exist...
Pero esto no se llama amor...
But this is not called love...
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Porque es mejor de lo que había sentido
Because it is better than what I had felt
Mucho más grande, más fuerte, más vivo;
Much bigger, stronger, more alive;
Pero esto no se llama amor,
But this is not called love,
Te lo juro es mucho más que eso
I swear to you it is much more than that
Me ataca y me llega a los huesos
It attacks me and reaches my bones
Es tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
It is so far from pain, it is so perfect that I don't want to
Pero se enreda en mi alma y mi cuerpo
But it entangles my soul and my body
Esto no se llama amor...
This is not called love...





Writer(s): Yoel Henriquez, Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.