Andrés Cepeda - Hola Soledad (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

Hola Soledad (En Vivo) - Andrés Cepedatraduction en allemand




Hola Soledad (En Vivo)
Hallo Einsamkeit (Live)
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
No me extraña tu presencia
Deine Anwesenheit überrascht mich nicht
CasI siempre estoy contigo
Ich bin fast immer bei dir
Te saluda un viejo amigo, este encuentro es uno más
Ein alter Freund grüßt dich, dieses Treffen ist nur eins mehr
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
Esta noche te esperaba
Heute Nacht habe ich dich erwartet
Y aunque no te diga nada
Und auch wenn ich dir nichts sage
Es tan grande mi tristeza, ya conoces mi dolor
Meine Traurigkeit ist so groß, du kennst meinen Schmerz schon
Yo soy un pájaro herido
Ich bin ein verletzter Vogel
Que llora solo en su nido porque no puede volar
Der allein in seinem Nest weint, weil er nicht fliegen kann
Y por eso estoy contigo
Und deshalb bin ich bei dir
Soledad yo soy tu amigo, ven que vamos a charlar
Einsamkeit, ich bin dein Freund, komm, lass uns plaudern
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
No me extraña tu presencia
Deine Anwesenheit überrascht mich nicht
Casi siempre estoy contigo
Ich bin fast immer bei dir
Te saluda un viejo amigo, este encuentro es un encuentro más
Ein alter Freund grüßt dich, dieses Treffen ist ein Treffen mehr
Yo soy un pájaro herido
Ich bin ein verletzter Vogel
Que llora solo en su nido porque no puede volar
Der allein in seinem Nest weint, weil er nicht fliegen kann
Y por eso estoy contigo
Und deshalb bin ich bei dir
Soledad yo soy tu amigo, ven que vamos a charlar
Einsamkeit, ich bin dein Freund, komm, lass uns plaudern
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
Esta noche te esperaba
Heute Nacht habe ich dich erwartet
Y aunque no me digas nada, es tan grande mi tristeza
Und auch wenn du mir nichts sagst, meine Traurigkeit ist so groß
Ya conoces mi dolor
Du kennst meinen Schmerz schon
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
Hola soledad
Hallo Einsamkeit
Hoola soledad
Haaallo Einsamkeit
Qué rico está saliendo esto, muchas gracias
Wie gut das klingt, vielen Dank





Writer(s): Palito Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.