Andrés Cepeda - Imposible de Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Imposible de Olvidar




Imposible de Olvidar
Impossible to Forget
Hoy te has enredado en mis recuerdos
Today you have become entangled in my memories
No preguntes la razón, pues no la
Do not ask me the reason, because I do not know it
Y aunque ya ha pasado tanto tiempo
And although a lot of time has passed
Suele sucederme una que otra vez
It usually happens to me once in a while
Y al final, se siente tan natural
And in the end, it feels so natural
Como si fueras ya parte de
As if you were already part of me
Siento que te quiero hasta los huesos
I feel that I love you to the bone
Y que para siempre vas a estar
And that you will always be there
Sigilosamente en cada beso
Silently in every kiss
Yo que sientes algo igual
I know that you feel the same
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Hoy te has enredado en mis recuerdos
Today you have become entangled in my memories
Pero ya no son recuerdos de dolor
But they are no longer memories of pain
Las cenizas de los viejos tiempos
The ashes of old times
Me enseñaron lo inmortal que es el amor
Taught me how immortal love is
Y al final, se siente tan natural
And in the end, it feels so natural
Como si fueras ya parte de
As if you were already part of me
Siento que te quiero hasta los huesos
I feel that I love you to the bone
Y que para siempre vas a estar
And that you will always be there
Sigilosamente en cada beso
Silently in every kiss
Yo que sientes algo igual
I know that you feel the same
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Fue tan fácil soñar, necesario al final
It was so easy to dream, necessary in the end
Cuánto duele aprender a vivir
How painful it is to learn to live
No te busco y estás, apareces sin más
I do not look for you and there you are, you appear without more
Sin querer siempre estás junto a
Unintentionally you are always by my side
Siento que te quiero hasta los huesos
I feel that I love you to the bone
Y que para siempre vas a estar
And that you will always be there
Sigilosamente en cada beso
Silently in every kiss
Yo que sientes algo igual
I know that you feel the same
Eres imposible de olvidar
You are impossible to forget
Hoy te has enredado en mis recuerdos
Today you have become entangled in my memories
No preguntes la razón, pues no la
Do not ask me the reason, because I do not know it





Writer(s): Armando Mauricio Pantoja Burbano, Andres Cepeda Cediel, John Harvey Ubaque, Alvaro Gaviria, Joel Waldman, Santiago De Lucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.