Paroles et traduction Andrés Cepeda - Imposible de Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible de Olvidar
Impossible to Forget
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Today
you
have
become
entangled
in
my
memories
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Do
not
ask
me
the
reason,
because
I
do
not
know
it
Y
aunque
ya
ha
pasado
tanto
tiempo
And
although
a
lot
of
time
has
passed
Suele
sucederme
una
que
otra
vez
It
usually
happens
to
me
once
in
a
while
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
And
in
the
end,
it
feels
so
natural
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
As
if
you
were
already
part
of
me
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
I
feel
that
I
love
you
to
the
bone
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
And
that
you
will
always
be
there
Sigilosamente
en
cada
beso
Silently
in
every
kiss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
I
know
that
you
feel
the
same
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Today
you
have
become
entangled
in
my
memories
Pero
ya
no
son
recuerdos
de
dolor
But
they
are
no
longer
memories
of
pain
Las
cenizas
de
los
viejos
tiempos
The
ashes
of
old
times
Me
enseñaron
lo
inmortal
que
es
el
amor
Taught
me
how
immortal
love
is
Y
al
final,
se
siente
tan
natural
And
in
the
end,
it
feels
so
natural
Como
si
fueras
ya
parte
de
mí
As
if
you
were
already
part
of
me
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
I
feel
that
I
love
you
to
the
bone
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
And
that
you
will
always
be
there
Sigilosamente
en
cada
beso
Silently
in
every
kiss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
I
know
that
you
feel
the
same
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Fue
tan
fácil
soñar,
necesario
al
final
It
was
so
easy
to
dream,
necessary
in
the
end
Cuánto
duele
aprender
a
vivir
How
painful
it
is
to
learn
to
live
No
te
busco
y
estás,
apareces
sin
más
I
do
not
look
for
you
and
there
you
are,
you
appear
without
more
Sin
querer
siempre
estás
junto
a
mí
Unintentionally
you
are
always
by
my
side
Siento
que
te
quiero
hasta
los
huesos
I
feel
that
I
love
you
to
the
bone
Y
que
para
siempre
vas
a
estar
And
that
you
will
always
be
there
Sigilosamente
en
cada
beso
Silently
in
every
kiss
Yo
sé
que
tú
sientes
algo
igual
I
know
that
you
feel
the
same
Eres
imposible
de
olvidar
You
are
impossible
to
forget
Hoy
te
has
enredado
en
mis
recuerdos
Today
you
have
become
entangled
in
my
memories
No
preguntes
la
razón,
pues
no
la
sé
Do
not
ask
me
the
reason,
because
I
do
not
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Mauricio Pantoja Burbano, Andres Cepeda Cediel, John Harvey Ubaque, Alvaro Gaviria, Joel Waldman, Santiago De Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.