Andrés Cepeda - Lejanía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Lejanía




Lejanía
Distance
Si te asusta
If you get scared
Que te asalten los minutos, los segundos
That the minutes and seconds will get to you,
Vera las horas se dilaten como días
You'll see the hours stretch like days.
Que mi nombre sea de nuevo lejanía
Distance will once again be my name.
Puedo asegurar que sientes lo mismo que yo
I can assure you that you're feeling the same as I am,
Que esta lejanía duele igual para los dos
That this distance hurts just as much for the both of us.
Que nada fue quedando atrás
Nothing has been left behind,
Que si me buscas y no estoy
That if you're looking for me and I'm not there,
Es porque te estoy buscando y ya no estás
It's because I'm looking for you, and you're gone.
Si me llamas, si me llamas salgo mientras atardece
If you call me, if you call me, I'll come out while dusk is falling,
Que la noche y mi corazón merecen
So the night and my heart deserve
La ternura de nuestra melancolía
The tenderness of our melancholy.
Búscame en tu beso que ahí prendido me quede
Find me in your kiss, let me be caught there forever,
Colgado de tus labios para siempre
Hanging from your lips forever.
Esperare a que vistas con tus noches todos nuestros días
I'll wait for you to cover all our days with your nights.
Escucha hoy lo que te dice el corazón
Listen to what your heart tells you today.
sabes bien que él no sabe mentir
You know it can't lie.
En todas esas cosas del amor
In all the things of love.
Si me llamas, si me llamas salgo mientras atardece
If you call me, if you call me, I'll come out while dusk is falling,
Que la noche y mi corazón merecen
So the night and my heart deserve
La ternura de nuestra melancolía
The tenderness of our melancholy,
La ternura de nuestra melancolía
The tenderness of our melancholy.





Writer(s): Alejandro Martinez Acosta, Paloma Ramirez Villalba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.