Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida




Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
The Best There is in My Life
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que yo mencioné tu nombre?
From whispering your name?
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que te sueñe por las noches?
From dreaming of you at night?
¿Quién nos puede dividir
Who can separate us
Si este amor es diferente?
If this love is different?
Y te juro que no hay nadie
And I swear there's no one
Que me aleje ya de ti
Who can take me away from you
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida' infinita?
Who will rob me of those moments of infinite happiness?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que seas siempre mía?
Who will forbid me from loving you and having you always as mine?
Y aunque haya un muro entre nosotros, para no estás prohibida
And even if there is a wall between us, for me you are not forbidden
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?
Who will forbid me from giving you the best there is in my life?
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
When there is no one left in this world who loves you
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
I will be here to tell you that I am waiting for you until I die
Y te repito, una y mil veces, para no estás prohibida
And I repeat it, a thousand times over, for me you are not forbidden
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?
Who will forbid me from giving you the best there is in my life?
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que te extrañe cuándo faltas?
From missing you when you're gone?
Es que yo no fingir
It's just that I can't pretend
Si no estás, no tengo alas
If you're not here, I have no wings
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que por ti pierda la calma?
From losing my mind over you?
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que te regale mi alma?
From giving you my soul?
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida' infinita?
Who will rob me of those moments of infinite happiness?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que seas siempre mía?
Who will forbid me from loving you and having you always as mine?
Y aunque haya un muro entre nosotros, para no estás prohibida
And even if there is a wall between us, for me you are not forbidden
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?
Who will forbid me from giving you the best there is in my life?
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
When there is no one left in this world who loves you
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
I will be here to tell you that I am waiting for you until I die
Y te repito, una y mil veces, para no estás prohibida
And I repeat it, a thousand times over, for me you are not forbidden
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?
Who will forbid me from giving you the best there is in my life?
Lo mejor que hay en mi vida
The best there is in my life
¿Quién me puede prohibir
Who can stop me
Que yo mencione tu nombre?
From whispering Your name?





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.