Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Lo Mejor Que Hay en Mi Vida




Lo Mejor Que Hay en Mi Vida
Лучшее, что есть в моей жизни
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que yo mencioné tu nombre?
Произносить твое имя?
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que te sueñe por las noches?
Видеть тебя во снах?
¿Quién nos puede dividir
Кто может нас разлучить,
Si este amor es diferente?
Если эта любовь такая особенная?
Y te juro que no hay nadie
И клянусь, что нет никого,
Que me aleje ya de ti
Кто смог бы отдалить меня от тебя.
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida' infinita?
Кто украдет у меня эти моменты бесконечного счастья?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que seas siempre mía?
Кто запретит мне любить тебя и чтобы ты всегда была моей?
Y aunque haya un muro entre nosotros, para no estás prohibida
И пусть между нами стена, для меня ты не запретна.
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?
Кто запретит мне отдать тебе лучшее, что есть в моей жизни?
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Когда в этом мире не останется ни одного человека, который тебя любит,
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Я буду здесь, чтобы сказать, что буду ждать тебя до самой смерти.
Y te repito, una y mil veces, para no estás prohibida
И я повторю тысячу раз, для меня ты не запретна.
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?
Кто запретит мне отдать тебе лучшее, что есть в моей жизни?
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que te extrañe cuándo faltas?
Скучать по тебе, когда тебя нет рядом?
Es que yo no fingir
Я не умею притворяться,
Si no estás, no tengo alas
Если тебя нет, у меня нет крыльев.
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que por ti pierda la calma?
Терять из-за тебя покой?
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que te regale mi alma?
Подарить тебе свою душу?
¿Quién va a robarme esos momentos de felicida' infinita?
Кто украдет у меня эти моменты бесконечного счастья?
¿Quién va a prohibirme que te quiera y que seas siempre mía?
Кто запретит мне любить тебя и чтобы ты всегда была моей?
Y aunque haya un muro entre nosotros, para no estás prohibida
И пусть между нами стена, для меня ты не запретна.
¿Quién va a prohibirme que te entregue lo mejor que hay en mi vida?
Кто запретит мне отдать тебе лучшее, что есть в моей жизни?
Cuando no quede en este mundo una persona que te quiera
Когда в этом мире не останется ни одного человека, который тебя любит,
Aquí estaré para decirte que te espero hasta que muera
Я буду здесь, чтобы сказать, что буду ждать тебя до самой смерти.
Y te repito, una y mil veces, para no estás prohibida
И я повторю тысячу раз, для меня ты не запретна.
¿Quién va a prohibirme que te entregué lo mejor que hay en mi vida?
Кто запретит мне отдать тебе лучшее, что есть в моей жизни?
Lo mejor que hay en mi vida
Лучшее, что есть в моей жизни
¿Quién me puede prohibir
Кто может мне запретить
Que yo mencione tu nombre?
Произносить твое имя?





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.