Andrés Cepeda - Me Cuesta Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Me Cuesta Tanto




Me Cuesta Tanto
Мне Так Сложно
Qué difícil es amar
Как сложно любить,
Cuando todo se lo apuestas
Когда ставишь всё,
A las cartas escondidas
На скрытые карты,
Bajo de la mesa
Под столом.
Me cuesta disimular
Мне сложно скрывать,
Cuando a mi lado te acuestas
Когда ты рядом ложишься,
Porque veo en ti la calma
Ведь я вижу в тебе спокойствие,
Y yo soy la tormenta
А я буря.
Quisiera colarme entre tus sueños para confesar
Я хотел бы проникнуть в твои сны, чтобы признаться,
Lo que cuando estás despierta, me he tenido que guardar
В том, что, когда ты бодрствуешь, мне приходится скрывать.
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Y ya no cómo pagarte
И я уже не знаю, как тебе отплатить,
Porque tus besos los gasté
Ведь твои поцелуи я потратил
En alguien más
На другую.
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Pero, aunque trate de olvidarte
Но, даже если я пытаюсь забыть тебя,
Tus labios nunca lograré dejar atrás
Твои губы я никогда не смогу оставить позади,
No es de extrañarse porque a ti te quiero más
Неудивительно, ведь я люблю тебя больше.
Mmh, mmh
Ммм, ммм
Aunque no lo quieras ver
Даже если ты не хочешь видеть,
De algún modo, ya lo sientes
Ты каким-то образом уже чувствуешь,
Hazle caso al corazón
Прислушайся к сердцу,
El tuyo nunca miente
Твоё никогда не лжёт.
Quisiera colarme entre tus sueños y reconocer
Я хотел бы проникнуть в твои сны и признать,
Que a pesar de mis errores, yo no te quiero perder
Что, несмотря на мои ошибки, я не хочу тебя потерять.
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Y ya no cómo pagarte
И я уже не знаю, как тебе отплатить,
Porque tus besos los gasté
Ведь твои поцелуи я потратил
En alguien más (en alguien más)
На другую (на другую).
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Pero, aunque trate de olvidarte
Но, даже если я пытаюсь забыть тебя,
Tus labios nunca lograré dejar atrás (dejar atrás)
Твои губы я никогда не смогу оставить позади (оставить позади).
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Y ya no cómo pagarte
И я уже не знаю, как тебе отплатить,
Porque tus besos los gasté
Ведь твои поцелуи я потратил
En alguien más
На другую.
Y es que me cuesta tanto amarte
Мне так сложно любить тебя,
Pero, aunque trate de olvidarte
Но, даже если я пытаюсь забыть тебя,
Tus labios nunca lograré dejar atrás
Твои губы я никогда не смогу оставить позади,
No es de extrañarse porque a ti te quiero más
Неудивительно, ведь я люблю тебя больше.
Te quiero más, mmh
Люблю тебя больше, ммм





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono, Santiago Deluchi Arbelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.