Paroles et traduction Andrés Cepeda - Me Cuesta Tanto
Me Cuesta Tanto
Мне так трудно
Qué
difícil
es
amar
Как
трудно
любить
Cuando
todo
se
lo
apuestas
Когда
все
свои
ставки
делаешь
A
las
cartas
escondidas
На
спрятанные
под
столом
карты
Bajo
de
la
mesa
И
скрываешь
их
от
других
Me
cuesta
disimular
Мне
трудно
скрывать
Cuando
a
mi
lado
te
acuestas
Когда
ты
ложишься
рядом
со
мной
Porque
veo
en
ti
la
calma
Потому
что
я
вижу
в
тебе
спокойствие
Y
yo
soy
la
tormenta
А
я
- буря
Quisiera
colarme
entre
tus
sueños
para
confesar
Хотел
бы
я
проникнуть
в
твои
сны,
чтобы
признаться
Lo
que
cuando
estás
despierta,
me
he
tenido
que
guardar
В
том,
что
когда
ты
бодрствуешь,
мне
приходится
все
держать
в
себе
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Y
ya
no
sé
cómo
pagarte
И
я
уже
не
знаю,
как
загладить
свою
вину
Porque
tus
besos
los
gasté
Потому
что
я
растратил
твои
поцелуи
En
alguien
más
На
кого-то
другого
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Pero,
aunque
trate
de
olvidarte
Но,
хотя
я
пытаюсь
тебя
забыть
Tus
labios
nunca
lograré
dejar
atrás
Твои
губы
я
так
никогда
и
не
смогу
оставить
позади
No
es
de
extrañarse
porque
a
ti
te
quiero
más
Неудивительно,
потому
что
я
люблю
тебя
больше
Aunque
no
lo
quieras
ver
Хотя
ты
не
хочешь
этого
видеть
De
algún
modo,
ya
lo
sientes
Но
каким-то
образом
ты
это
уже
чувствуешь
Hazle
caso
al
corazón
Послушай
свое
сердце
El
tuyo
nunca
miente
Оно
никогда
не
лжет
Quisiera
colarme
entre
tus
sueños
y
reconocer
Хотел
бы
я
проникнуть
в
твои
сны
и
признать
Que
a
pesar
de
mis
errores,
yo
no
te
quiero
perder
Что,
несмотря
на
мои
ошибки,
я
не
хочу
тебя
терять
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Y
ya
no
sé
cómo
pagarte
И
я
уже
не
знаю,
как
загладить
свою
вину
Porque
tus
besos
los
gasté
Потому
что
я
растратил
твои
поцелуи
En
alguien
más
(en
alguien
más)
На
кого-то
другого
(на
кого-то
другого)
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Pero,
aunque
trate
de
olvidarte
Но,
хотя
я
пытаюсь
тебя
забыть
Tus
labios
nunca
lograré
dejar
atrás
(dejar
atrás)
Твои
губы
я
так
никогда
и
не
смогу
оставить
позади
(позади)
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Y
ya
no
sé
cómo
pagarte
И
я
уже
не
знаю,
как
загладить
свою
вину
Porque
tus
besos
los
gasté
Потому
что
я
растратил
твои
поцелуи
En
alguien
más
На
кого-то
другого
Y
es
que
me
cuesta
tanto
amarte
И
мне
так
трудно
любить
тебя
Pero,
aunque
trate
de
olvidarte
Но,
хотя
я
пытаюсь
тебя
забыть
Tus
labios
nunca
lograré
dejar
atrás
Твои
губы
я
так
никогда
и
не
смогу
оставить
позади
No
es
de
extrañarse
porque
a
ti
te
quiero
más
Неудивительно,
потому
что
я
люблю
тебя
больше
Te
quiero
más,
mmh
Я
люблю
тебя
больше,
ммх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono, Santiago Deluchi Arbelaez
Album
Trece
date de sortie
13-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.