Andrés Cepeda - Me Lleva Tiempo - Balada Pop - traduction des paroles en allemand




Me Lleva Tiempo - Balada Pop
Es braucht Zeit - Pop-Ballade
Que debo hacer para olvidar
Was soll ich tun, um zu vergessen
Aquel amor que ya no tengo
Jene Liebe, die ich nicht mehr habe
Busco otra forma de pensar
Ich suche eine andere Art zu denken
Pero con nada me entretengo
Aber nichts lenkt mich ab
Solo pienso en ella no existe
Ich denke nur an sie, es gibt nicht
Otra manera de sentir así por ella
Eine andere Art, so für sie zu fühlen
Acostumbrarme a estar sin ti sera mejor así
Mich daran zu gewöhnen, ohne dich zu sein, wird besser so sein
Pero me lleva tiempo, me lleva tiempo
Aber es braucht Zeit, es braucht Zeit
Que vas a hacer con el amor que tanto te ofrecí
Was wirst du mit der Liebe tun, die ich dir so sehr anbot
Quien te dara mis besos, eso te lleva tiempo
Wer wird dir meine Küsse geben, das braucht Zeit
Y aunque se que no me esperas
Und obwohl ich weiß, dass du nicht auf mich wartest
No cambio mis sentimientos
Ändere ich meine Gefühle nicht
Voy queriendo a mi manera
Ich liebe auf meine Weise weiter
Porque entrego el corazón
Weil ich mein Herz hingebe
Pero nunca me arrepiento
Aber ich bereue es nie
Es que siempre queda una cancion de amor
Es ist so, dass immer ein Liebeslied bleibt
Acostumbrarme a estar sin ti sera mejor así
Mich daran zu gewöhnen, ohne dich zu sein, wird besser so sein
Pero me lleva tiempo, me lleva tiempo
Aber es braucht Zeit, es braucht Zeit
Que vas a hacer con el amor que tanto te ofrecí
Was wirst du mit der Liebe tun, die ich dir so sehr anbot
Quien te dara mis besos eso te lleva tiempo
Wer wird dir meine Küsse geben, das braucht Zeit
Y aunque se que no me esperas
Und obwohl ich weiß, dass du nicht auf mich wartest
No cambio mis sentimientos
Ändere ich meine Gefühle nicht
Voy queirendo a mi manera
Ich liebe auf meine Weise weiter
Porque entrego el corazón
Weil ich mein Herz hingebe
Pero nunca me arrepiento y
Aber ich bereue es nie und
Es que siempre queda una cancion de amor
Es ist so, dass immer ein Liebeslied bleibt
Y aunque se que no me esperas
Und obwohl ich weiß, dass du nicht auf mich wartest
No cambio mis sentimientos
Ändere ich meine Gefühle nicht
Voy queirendo a mi manera
Ich liebe auf meine Weise weiter
Porque entrego el corazón
Weil ich mein Herz hingebe
Pero nunca me arrepiento
Aber ich bereue es nie
Es que siempre queda una cancion de amor
Es ist so, dass immer ein Liebeslied bleibt
¿Que debo hacer para olvidar aquel amor que ya no tengo?
Was soll ich tun, um jene Liebe zu vergessen, die ich nicht mehr habe?
Busco otra forma de pensar pero con nada me entretengo
Ich suche eine andere Art zu denken, aber nichts lenkt mich ab
¿Que debo hacer para olvidar aquel amor que ya no tengo?
Was soll ich tun, um jene Liebe zu vergessen, die ich nicht mehr habe?





Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.