Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Pop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Pop




Me Voy - Latin Pop
Ухожу - Латинская поп-музыка
Me voy
Ухожу
Dejando todo lo que te di
Оставив всё, что тебе дал
Me voy dejando la vida aquí
Ухожу, оставляя здесь свою жизнь
Me voy llorando en calma
Ухожу, плача спокойно
Me voy
Ухожу
Estoy borracho y voy a decir
Я пьян и собираюсь сказать
Que nunca pude ser lo que fui
Что никогда не мог быть тем, кем был
Que estoy pagando un karma
Что я расплачиваюсь за карму
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mal
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой вопреки всему
Y una canción fue el amor que nunca hicimos
И что песня была той любовью, которую мы никогда не обрели
Me voy porque nunca viste que la luna era mi alma
Ухожу, потому что ты так и не увидела, что луна - это моя душа
Cuando yo te la regalaba
Когда я дарил тебе её
Me voy
Ухожу
Te amé con todo, pero no hay más
Я любил тебя всем сердцем, но больше нет сил
Mi corazón tiene que parar
Моему сердцу нужно остановиться
Me voy para salvarme
Ухожу, чтобы спасти себя
Me voy
Ухожу
Si en tus bolsillos ya no hay lugar
Если в твоих карманах больше нет места
Para el amor que te quise dar
Для любви, которую я хотел тебе дать
No volveré a besarte
Я больше не буду целовать тебя
Pero no quiero que olvides que yo te seguí hasta el mal
Но я не хочу, чтобы ты забыла, что я следовал за тобой вопреки всему
Que una canción fue el amor que nunca hicimos
Что песня была той любовью, которую мы никогда не обрели
Me voy porque nunca viste que la luna era mi alma
Ухожу, потому что ты так и не увидела, что луна - это моя душа
Cuando yo te la regalaba
Когда я дарил тебе её
Te la regalaba, te la regalaba
Я дарил её тебе, я дарил её тебе
No intereso, no te llenaba, que yo te quiero corazón
Я не интересен, не наполняю тебя, я же люблю тебя, дорогая
Te di la luna, la luna te di
Я дал тебе луну, луну я дал тебе
Te di la luna, la luna te di
Я дал тебе луну, луну я дал тебе
Y yo te la regalaba y nunca me llamabas
И я дарил её тебе, а ты никогда не звонила мне
Y yo siempre te buscaba
А я всегда искал тебя
Pero te me escapabas
Но ты ускользала от меня
De algún modo te la daba
Но каким-то образом я дарил её тебе
Te la regalaba
Я дарил её тебе





Writer(s): Roberto Carlos Bertolo, Anibal Ceferino Cayeta Cepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.