Paroles et traduction Andrés Cepeda - Me Voy - Latin Version
Me Voy - Latin Version
Я ухожу - Латинская версия
Me
voy
dejando
todo
lo
que
te
di
Я
ухожу,
оставляя
все,
что
я
тебе
дал
Me
voy
dejando
la
vida
aquí
me
voy
llorando
en
calma
Я
ухожу,
оставляя
здесь
свою
жизнь,
я
ухожу,
плача
спокойно
Me
voy
estoy
borracho
y
voy
a
decir
Я
ухожу,
я
пьян
и
собираюсь
сказать
Que
nunca
pude
ser
lo
que
fui
que
estoy
pagando
un
karma
Что
я
никогда
не
смог
быть
тем,
кем
я
был,
что
я
расплачиваюсь
за
карму
Pero
no
quiero
que
olvides
que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Но
не
хочу,
чтобы
ты
забывала,
что
я
следовал
за
тобой
до
самого
моря
Una
canción
fue
el
amor
que
nunca
hicimos
Песня
была
любовью,
которую
мы
так
и
не
испытали
Me
voy
porque
nunca
viste
que
la
luna
Я
ухожу,
потому
что
ты
так
и
не
увидела,
что
луна
Era
mi
alma
cuando,
yo
te
la
regalaba
Была
моей
душой,
когда
я
ее
тебе
дарил
Me
voy
te
amé
con
todo
pero
no
hay
más
Я
ухожу,
я
любил
тебя
всем
сердцем,
но
больше
не
могу
Mi
corazón
tiene
que
parar,
me
voy
para
salvarme
Мое
сердце
должно
остановиться,
я
ухожу,
чтобы
спастись
Me
voy
si
en
tus
bolsillos
ya
no
hay
lugar
Я
ухожу,
если
в
твоих
карманах
больше
нет
места
Para
el
amor
que
te
quise
dar,
no
volveré
a
besarte
Для
любви,
которую
я
хотел
тебе
дать,
я
больше
не
буду
тебя
целовать
Pero
no
quiero
que
olvides
que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Но
не
хочу,
чтобы
ты
забывала,
что
я
следовал
за
тобой
до
самого
моря
Una
canción
fue
el
amor
que
nunca
hicimos
Песня
была
любовью,
которую
мы
так
и
не
испытали
Me
voy
porque
nunca
viste
que
la
luna
Я
ухожу,
потому
что
ты
так
и
не
увидела,
что
луна
Era
mi
alma
cuando
yo
te
la
regalaba
Была
моей
душой,
когда
я
ее
тебе
дарил
Te
la
regalaba,
te
la
ragalaba
Я
ее
тебе
дарил,
я
ее
тебе
дарил
No
te
di
el
sol,
no
te
di
el
mar,
no
te
di
el
cielo,
corazón
Я
не
подарил
тебе
солнце,
не
подарил
тебе
море,
не
подарил
тебе
небо,
моя
дорогая
Te
di
la
luna,
la
luna
te
di
Я
подарил
тебе
луну,
луну
я
тебе
подарил
Te
di
la
luna,
la
luna
te
di
Я
подарил
тебе
луну,
луну
я
тебе
подарил
Y
yo
te
la
regalaba
y
tú
nunca
me
llamabas
И
я
ее
тебе
дарил,
а
ты
меня
никогда
не
звала
Y
yo
siempre
te
buscaba
pero
tú
te
me
escapabas
И
я
тебя
постоянно
искал,
но
ты
от
меня
все
время
ускользала
De
algún
modo
te
la
daba
Но
каким-то
образом
я
все
же
тебе
ее
дарил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Cepeda Cediel
Album
Sé Morir
date de sortie
12-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.