Paroles et traduction Andrés Cepeda - Me Lleva Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lleva Tiempo
Мне нужно время
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Ту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет?
Busco
una
forma
de
pensar
Ищу
способ
думать
о
другом,
Pero
con
nada
me
entretengo
Но
ничто
меня
не
отвлекает.
Sólo
pienso
en
ella
Я
думаю
только
о
тебе,
No
existe
otra
manera
de
sentir
así
Нет
другого
способа
чувствовать
себя
так.
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
быть
без
тебя
Será
mejor
así
Будет
лучше
так,
Pero
me
lleva
tiempo
Но
мне
нужно
время,
Me
lleva
tiempo
Мне
нужно
время.
¿Qué
vas
a
hacer
con
el
amor
Что
ты
будешь
делать
с
любовью,
Que
tanto
te
ofrecí?
Которую
я
тебе
так
предлагал?
¿Quién
te
dará
mis
besos?
Кто
тебе
подарит
мои
поцелуи?
Eso
te
lleva
tiempo
На
это
тебе
нужно
время.
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
И
хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
ждешь,
No
cambió
mis
sentimientos
Мои
чувства
не
изменились.
Voy
queriendo
a
mi
manera
Я
продолжаю
любить
по-своему.
Porque
entrego
el
corazón
Потому
что
я
отдаю
свое
сердце,
Pero
nunca
me
arrepiento
Но
никогда
не
жалею.
Y
es
que
siempre
queda
Ведь
всегда
остается
Una
canción
de
amor
Песня
о
любви.
Acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Привыкнуть
быть
без
тебя
Será
mejor
así
Будет
лучше
так,
Pero
me
lleva
tiempo
Но
мне
нужно
время,
Me
lleva
tiempo
Мне
нужно
время.
¿Qué
vas
a
hacer
con
el
amor
Что
ты
будешь
делать
с
любовью,
Que
tanto
te
ofrecí?
Которую
я
тебе
так
предлагал?
¿Quién
te
dará
mis
besos?
Кто
тебе
подарит
мои
поцелуи?
Eso
te
lleva
tiempo
На
это
тебе
нужно
время.
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
И
хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
ждешь,
No
cambió
mis
sentimientos
Мои
чувства
не
изменились.
Voy
queriendo
a
mi
manera
Я
продолжаю
любить
по-своему.
Porque
entrego
el
corazón
Потому
что
я
отдаю
свое
сердце,
Pero
nunca
me
arrepiento
Но
никогда
не
жалею.
Y
es
que
siempre
queda
Ведь
всегда
остается
Una
canción
de
amor
Песня
о
любви.
Y
aunque
sé
que
no
me
esperas
И
хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
ждешь,
No
cambió
mis
sentimientos
Мои
чувства
не
изменились.
Voy
queriendo
a
mi
manera
Я
продолжаю
любить
по-своему.
Porque
entrego
el
corazón
Потому
что
я
отдаю
свое
сердце,
Pero
nunca
me
arrepiento
Но
никогда
не
жалею.
Y
es
que
siempre
queda
Ведь
всегда
остается
Una
canción
de
amor
Песня
о
любви.
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Ту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет?
Busco
una
forma
de
pensar
Ищу
способ
думать
о
другом,
Pero
con
nada
me
entretengo
Но
ничто
меня
не
отвлекает.
¿Qué
puedo
hacer
para
olvidar
Что
мне
делать,
чтобы
забыть
Aquel
amor
que
ya
no
tengo?
Ту
любовь,
которой
у
меня
больше
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Nodarse Lajonchere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.