Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Generacion - Balada Pop
Мое поколение - Поп-баллада
Yo
nací
con
mis
vecinos
Я
родился
вместе
со
своими
соседями,
Cuando
hablar
era
un
peligro
allá
en
el
73
Когда
говорить
было
опасно,
там,
в
73-м.
Y
crecí
mirando
un
cielo
que
ya
no
parece
eterno
И
я
рос,
глядя
на
небо,
которое
уже
не
кажется
вечным,
Ni
con
hierbas
ni
con
fe
Ни
с
травами,
ни
с
верой.
Me
enseñaron
de
pelado
Меня
учили
с
детства,
Que
Dios
solo
muestra
un
lado
Что
Бог
показывает
только
одну
сторону,
Y
se
reza
en
ingles
И
молятся
на
английском.
De
mi
casa
hasta
unicentro
От
моего
дома
до
торгового
центра
Юничентро
Nunca
tuve
mucho
tiempo
У
меня
никогда
не
было
много
времени,
Para
preguntar
por
que
Чтобы
спросить,
почему.
Es
la
historia
de
mi
generación
Это
история
моего
поколения,
Decime,
decime,
decime
a
donde
vamos
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
куда
мы
идем.
Mi
ciudad
ya
no
es
la
misma
canción
Мой
город
уже
не
та
же
песня,
Presiento
que
este
cuento
no
acabo
Я
чувствую,
что
эта
история
не
окончена.
Se
tomaron
la
embajada
Они
захватили
посольство,
Se
tomaron
el
palacio
Они
захватили
дворец,
Yo
los
vi
en
televisión
Я
видел
это
по
телевизору.
Yo
tomaba
chocolisto
Я
пил
чоколисто,
Escuchaba
a
lucho
herrera
Слушал,
как
Лучо
Эррера
Coronarse
campeón
Стал
чемпионом.
Cuando
yo
me
enamoraba
Когда
я
влюблялся,
Las
muchachas
escuchaban
Девушки
слушали,
Disque
rock
en
español
Так
называемый
рок
на
испанском.
Y
las
bombas
reventaban
И
бомбы
взрывались,
Mientras
tanto
relataban
Пока
тем
временем
рассказывали
Una
gran
constitución
О
великой
конституции.
Es
la
historia
de
mi
generación
Это
история
моего
поколения,
Decime,
decime,
decime
a
donde
vamos
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
куда
мы
идем.
Mi
ciudad
ya
no
es
la
misma
canción
Мой
город
уже
не
та
же
песня,
Presiento
que
este
cuento
no
acabo
Я
чувствую,
что
эта
история
не
окончена.
Yo
crecí
con
mis
vecinos
Я
рос
вместе
со
своими
соседями,
Cuando
hablar
era
un
peligro
Когда
говорить
было
опасно,
Allá
en
el
73
Там,
в
73-м.
Y
aunque
pase
mucho
tiempo
И
пусть
пройдет
много
времени,
Juraremos
no
estar
viejos
Мы
поклянемся
не
стареть,
Para
amarnos
otra
vez
Чтобы
любить
друг
друга
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Federico Garcia Naranjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.