Andrés Cepeda - Mi Generación (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Mi Generación (En Vivo)




Mi Generación (En Vivo)
Мое поколение (Вживую)
Yo nací con mis vecinos
Я родился вместе со своими соседями,
Cuando hablar era un peligro allá en el 73
Когда говорить было опасно, там, в 73-м.
Y crecí mirando un cielo que ya no parece eterno
И вырос, глядя на небо, которое больше не кажется вечным,
Ni con hierbas ni con fe
Ни с травами, ни с верой.
Me enseñaron de pelado que Dios solo muestra un lado
Меня с детства учили, что Бог показывает только одну сторону,
Y se le reza en ingles
И ему молятся на английском.
De mi casa hasta unicentro nunca tuve mucho tiempo
От моего дома до Уницентра у меня никогда не было много времени,
Para preguntar por que
Чтобы спросить, почему.
Es la historia de mi generación
Это история моего поколения,
Decime a donde vamos
Скажи мне, куда мы идем.
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город уже не та же песня,
Presiento que este cuento no acabo
Я предчувствую, что эта история не закончена.
Se tomaron la embajada
Они захватили посольство,
Se tomaron el palacio
Они захватили дворец,
Yo los vi en televisión
Я видел это по телевизору,
Yo tomaba chocolisto
Я пил чоколисто,
Y escuchaba a Lucho Herrera
И слушал, как Лучо Эррера
Coronarse campeón
Стал чемпионом.
Cuando yo me enamoraba las muchachas escuchaban
Когда я влюблялся, девушки слушали
Dizque rock en español
Так называемый рок на испанском.
Y las bombas reventaban mientras tanto redactaban
И бомбы взрывались, пока тем временем составляли
Una gran constitución
Новую конституцию.
Y es la historia de mi generación
И это история моего поколения,
Decime, decime a donde vamos
Скажи мне, скажи, куда мы идем.
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город уже не та же песня,
Presiento que este cuento no acabo
Я предчувствую, что эта история не закончена.
Yo nací con mis vecinos
Я родился вместе со своими соседями,
Cuando hablar era un peligro
Когда говорить было опасно,
Allá en el 73
Там, в 73-м.
Y aunque pase mucho tiempo
И пусть пройдет много времени,
Juraremos no estar viejos
Мы поклянемся не стареть,
Para amarnos otra vez
Чтобы любить друг друга снова.





Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Federico Garcia Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.