Andrés Cepeda - Mi Generación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Mi Generación




Mi Generación
Моё поколение
Yo nací con mis vecinos cuando hablar era un peligro allá en el 73
Я родился вместе со своими соседями, когда говорить было опасно, там, в 73-м
Y crecí mirando un cielo que ya no parece eterno ni con guerras ni con fe
И вырос, глядя на небо, которое больше не кажется вечным, ни с войнами, ни с верой
Me enseñaron de pelado que Dios solo muestra un lado y se le reza en inglés
Меня учили с детства, что Бог показывает только одну сторону и ему молятся на английском
De mi casa hasta Unicentro nunca tuve mucho tiempo para preguntar por qué
От моего дома до Уничентро у меня никогда не было много времени, чтобы спросить почему
Es la historia de mi generación
Это история моего поколения
Decime,decime a dónde vamos
Скажи мне, скажи мне, куда мы идём
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город уже не та песня
Presiento que este cuento no acabó
Я чувствую, что эта история не окончена
Se tomaron la embajada, se tomaron el palacio, yo los en televisión
Они захватили посольство, они захватили дворец, я видел их по телевизору
Yo tomaba chocolisto y escuchaba a Lucho Herrera coronarse campeón
Я пил чоколисто и слушал, как Лучо Эррера становится чемпионом
Cuando ya me enamoraba las muchachas escuchaban dizque rock en español
Когда я влюблялся, девушки слушали, как говорят, рок на испанском
Y las bombas reventaban, mientras tanto redactaban una gran constitución
И бомбы взрывались, а тем временем писали новую конституцию
Es la historia de mi generación
Это история моего поколения
Decime, decime a dónde vamos
Скажи мне, скажи мне, куда мы идём
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город уже не та песня
Presiento que este cuento no acabó
Я чувствую, что эта история не окончена
Yo nací con mis vecinos cuando hablar era un peligro allá en el 73
Я родился вместе со своими соседями, когда говорить было опасно, там, в 73-м
Y aunque pase mucho tiempo juraremos no estar viejos para amarnos otra vez
И пусть пройдёт много времени, мы поклянёмся не стареть, чтобы любить друг друга снова





Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Federico Garcia Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.