Andrés Cepeda - Mi Generación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Mi Generación




Mi Generación
Моё поколение
Yo nací con mis vecinos cuando hablar era un peligro allá en el 73
Я родился со своими соседями, когда говорить было опасно в далёком 73-м.
Y crecí mirando un cielo que ya no parece eterno ni con guerras ni con fe
И рос, глядя на небо, которое больше не кажется вечным, ни в войнах, ни в вере.
Me enseñaron de pelado que Dios solo muestra un lado y se le reza en inglés
Меня с детства учили, что Бог показывает только одну сторону, и ему молятся на английском.
De mi casa hasta Unicentro nunca tuve mucho tiempo para preguntar por qué
Из моего дома в Уницентро у меня никогда не было много времени, чтобы спросить почему.
Es la historia de mi generación
Это история моего поколения.
Decime,decime a dónde vamos
Скажи мне, скажи мне, куда мы идём.
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город больше не такая же песня.
Presiento que este cuento no acabó
Я чувствую, что эта история ещё не закончена.
Se tomaron la embajada, se tomaron el palacio, yo los en televisión
Захватили посольство, захватили дворец, я видел их по телевизору.
Yo tomaba chocolisto y escuchaba a Lucho Herrera coronarse campeón
Я пил шоколадный коктейль и слушал, как Лучо Эррера становится чемпионом.
Cuando ya me enamoraba las muchachas escuchaban dizque rock en español
Когда я начал влюбляться, девушки слушали так называемый рок на испанском.
Y las bombas reventaban, mientras tanto redactaban una gran constitución
И бомбы взрывались, а тем временем писали великую конституцию.
Es la historia de mi generación
Это история моего поколения.
Decime, decime a dónde vamos
Скажи мне, скажи мне, куда мы идём.
Mi ciudad ya no es la misma canción
Мой город больше не такая же песня.
Presiento que este cuento no acabó
Я чувствую, что эта история ещё не закончена.
Yo nací con mis vecinos cuando hablar era un peligro allá en el 73
Я родился со своими соседями, когда говорить было опасно в далёком 73-м.
Y aunque pase mucho tiempo juraremos no estar viejos para amarnos otra vez
И даже если пройдёт много времени, мы поклянемся, что не состаримся, чтобы снова полюбить друг друга.





Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Federico Garcia Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.