Andrés Cepeda - Más Bonita Que Tú (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Más Bonita Que Tú (En Directo)




Más Bonita Que Tú (En Directo)
Prettier Than You (Live)
Más bonita que tú, solo cuando sonríes
Prettier than you, only you when you smile
Con esa luz que repartes las estrellas se marchitan
With that light you share, the stars wither
La luna se hace chiquita por no nublarse de celos
The moon becomes small so as not to cloud with jealousy
Y la vergüenza no evita que se refugie en tu pelo
And shame does not prevent it from hiding in your hair
Más bonita que tú, solo cuando me quieres
Prettier than you, only you when you love me
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Your love moves even the most lost kiss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
The one that I have hidden in case bad times come
Y es que no los necesito vacilando los momentos
And is that I do not need them wavering the moments
Más bonita que tú, solo y nada más
Prettier than you, only you and nothing else
Oh-oh
Oh-oh
Cuando me borras toda tristeza
When you erase all my sadness
Usando el arma de tu belleza
Using the weapon of your beauty
Más bonita que tú, solo y nada más
Prettier than you, only you and nothing else
Oh-oh
Oh-oh
Cuando te dejas como olvidada
When you leave yourself as forgotten
Tu sombra viva en mi almohada
Your living shadow on my pillow
Más bonita que tú, solo cuando me miras
Prettier than you, only you when you look at me
Tu mirada conspira con la realidad y el sueño
Your gaze conspires with reality and the dream
Ese que pone en mi ceño la sombra de una pregunta
The one that puts in my frown the shadow of a question
Que de repente se asusta con el brillo de tu beso
Which suddenly frightens with the brightness of your kiss
Más bonita que tú, solo cuando me quieres
Prettier than you, only you when you love me
Tu cariño conmueve hasta el beso más perdido
Your love moves even the most lost kiss
Ese que llevo escondido por si llegan malos tiempos
The one that I have hidden in case bad times come
Y es que no los necesito vacilando los momentos
And is that I do not need them wavering the moments
Más bonita que tú, solo y nada más
Prettier than you, only you and nothing else
Oh-oh
Oh-oh
Por ser la meta de mi camino
For being the goal of my path
Por ser mi luz, mi suerte y mi "sí" y "no"
For being my light, my luck and my "yes" and "no"
Más bonita que tú, solo y nada más
Prettier than you, only you and nothing else
Oh-oh
Oh-oh
Cuando me borras toda tristeza
When you erase all my sadness
Usando el arma de tu belleza
Using the weapon of your beauty
Más bonita que tú, solo y nada más
Prettier than you, only you and nothing else
Oh-oh
Oh-oh
Cuando la vida se hace sorpresa
When life becomes a surprise
Y estalla el beso con que me besas
And the kiss you kiss me with explodes
Con que me besas
Which you kiss me with
Y estalla el beso con que me besas
And the kiss you kiss me with explodes





Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.