Andrés Cepeda - Negrura (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Negrura (En Vivo)




Negrura (En Vivo)
Чернота (Вживую)
Tengo una pena en el alma
В душе моей тоска,
Tengo una pena de amor
Любовью я тоскую.
Desde que no puedo verte
С тех пор, как не видал тебя,
Mucho he llorado porque yo
Так много слёз я пролил.
Tengo una pena en el alma
В душе моей тоска,
Tengo una pena de amor
Любовью я тоскую.
Cuando más pude quererte
Когда сильнее всех любил,
Sin detenerte te dije adiós
Не удержав тебя, простился я.
Hay una cosa muy negra en tu vivir
Есть что-то чёрное в твоей судьбе,
Que roba lo que ya fue mío
Оно крадёт то, что было моим:
Tu amor, tus dichas, tus besos
Твою любовь, твоё счастье, твои поцелуи,
Tu encendido corazón
Твоё пылающее сердце.
Esa negrura que ronda por tu ser
Эта чернота, что бродит в тебе,
Tal vez sea un gran querer lejano
Быть может, сильная, далёкая любовь,
Que ya te pidió tu mano
Что руку попросила твою,
Y acudes sin volver
И ты идёшь, не обернувшись.
Para
Для меня
Todo es negro ya
Всё черно стало,
Y en tinieblas vivo sin ti
И во тьме живу я без тебя.
Para
Для меня
eres negra ya
Ты стала чернотой,
Y en las sombras ya te perdí
И в тенях тебя потерял я.
Hay una cosa muy negra en tu vivir
Есть что-то чёрное в твоей судьбе,
Que aún roba lo que un día fue mío
Что всё ещё крадёт то, что было моим:
Tu amor, tu risa, tus besos
Твою любовь, твой смех, твои поцелуи,
Tu encendido corazón
Твоё пылающее сердце.
Esa negrura que ronda por tu ser
Эта чернота, что бродит в тебе,
Tal vez sea un gran querer lejano
Быть может, сильная, далёкая любовь,
Que ya te pidió tu mano
Что руку попросила твою,
Y acudes sin volver
И ты идёшь, не обернувшись.
Para
Для меня
Todo es negro ya
Всё черно стало,
Y en tinieblas vivo sin ti
И во тьме живу я без тебя.
Para
Для меня
eres negra ya
Ты стала чернотой,
Y en las sombras ya te perdí
И в тенях тебя потерял я.
Para
Для меня
Todo es negro ya
Всё черно стало,
Y en tinieblas vivo sin ti
И во тьме живу я без тебя.
Para
Для меня
eres negra ya
Ты стала чернотой,
Y en las sombras ya te perdí
И в тенях тебя потерял я.
Ya te perdí
Потерял тебя.





Writer(s): Guicho Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.