Andrés Cepeda - No Es Casual - traduction des paroles en allemand

No Es Casual - Andrés Cepedatraduction en allemand




No Es Casual
Es ist kein Zufall
Si tuviera más horas la noche yo te las daría
Wenn die Nacht mehr Stunden hätte, würde ich sie dir geben
Pero vengo corriendo y de paso por esta ciudad
Aber ich komme rennend und bin nur auf der Durchreise in dieser Stadt
Siempre pasa lo mismo el momento no es el indicado
Es passiert immer dasselbe, der Moment ist nicht der richtige
Apenas hay tiempo para conocernos
Es gibt kaum Zeit, uns kennenzulernen
Para presentarnos, para conversar
Uns vorzustellen, uns zu unterhalten
Si no fuera que lo único abierto es donde me quedo
Wäre nicht der Ort, wo ich untergekommen bin, das Einzige, was noch offen hat
Que placer me daría invitarte y llevarte a cenar
Welch ein Vergnügen wäre es, dich einzuladen und zum Abendessen auszuführen
Tengo miedo de ser muy formal y nunca enterarme
Ich habe Angst, zu förmlich zu sein und nie zu erfahren
Si estaba marcado que aquí encontraría la mujer de mi vida
Ob es vorbestimmt war, dass ich hier die Frau meines Lebens finden würde
El amor de verdad
Die wahre Liebe
Dime si no sientes lo mismo que siento
Sag mir, ob du nicht dasselbe fühlst wie ich
Si no te da curiosidad
Ob es dich nicht neugierig macht
Encontrarnos en este momento
Uns in diesem Moment zu begegnen
No es casual, no es casual
Ist kein Zufall, ist kein Zufall
Yo que nada tengo de supersticioso
Ich, der ich gar nicht abergläubisch bin
Creo que al verte empecé a dudar
Ich glaube, als ich dich sah, begann ich zu zweifeln
Encontrarnos en este momento no es casual
Uns in diesem Moment zu begegnen ist kein Zufall
Hay quien dice que las coincidencias no existen ni pasan
Manche sagen, dass Zufälle nicht existieren oder passieren
Que llegamos al mundo siguiendo un manual, un guión
Dass wir auf die Welt kommen und einem Handbuch, einem Skript folgen
Que la gente que nos encontramos
Dass die Menschen, denen wir begegnen
Son gente que viene de vidas pasadas
Menschen sind, die aus vergangenen Leben kommen
Quién sabe si somos amantes dichosos de un tiempo anterior
Wer weiß, ob wir glückliche Liebende aus einer früheren Zeit sind
Dime si no sientes lo mismo que siento
Sag mir, ob du nicht dasselbe fühlst wie ich
Si no te da curiosidad
Ob es dich nicht neugierig macht
Encontrarnos en este momento
Uns in diesem Moment zu begegnen
No es casual, no es casual
Ist kein Zufall, ist kein Zufall
Yo que nada tengo de supersticioso
Ich, der ich gar nicht abergläubisch bin
Creo que al verte empecé a dudar
Ich glaube, als ich dich sah, begann ich zu zweifeln
Encontrarnos en este momento no es casual
Uns in diesem Moment zu begegnen ist kein Zufall
Dime si no sientes lo mismo que siento
Sag mir, ob du nicht dasselbe fühlst wie ich
Si no te da curiosidad
Ob es dich nicht neugierig macht
Encontrarnos en este momento
Uns in diesem Moment zu begegnen
No es casual, no es casual
Ist kein Zufall, ist kein Zufall
Yo que nada tengo de supersticioso
Ich, der ich gar nicht abergläubisch bin
Creo que al verte empecé a dudar
Ich glaube, als ich dich sah, begann ich zu zweifeln
Encontrarnos en este momento no es casual
Uns in diesem Moment zu begegnen ist kein Zufall
Encontrarnos en este momento no es casualidad
Uns in diesem Moment zu begegnen ist kein Zufall
Encontrarnos en este momento no es casual
Uns in diesem Moment zu begegnen ist kein Zufall





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.