Andrés Cepeda - No Es Casual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - No Es Casual




No Es Casual
Не случайно / No Es Casual
Si tuviera más horas la noche yo te las daría
Если бы ночь длилась дольше, я бы отдал тебе все часы
Pero vengo corriendo y de paso por esta ciudad
Но я тороплюсь, проездом в этом городе
Siempre pasa lo mismo el momento no es el indicado
Всегда так выходит: время неподходящее
Apenas hay tiempo para conocernos
Едва хватает времени, чтобы познакомиться
Para presentarnos, para conversar
Представиться, поговорить
Si no fuera que lo único abierto es donde me quedo
Если бы единственным работающим местом не было то, где я остановился
Que placer me daría invitarte y llevarte a cenar
С каким удовольствием я бы пригласил тебя поужинать
Tengo miedo de ser muy formal y nunca enterarme
Боюсь быть слишком формальным, так и не узнав
Si estaba marcado que aquí encontraría la mujer de mi vida
Судьба ли это, встретить здесь женщину своей жизни
El amor de verdad
Настоящую любовь
Dime si no sientes lo mismo que siento
Скажи мне, ты не чувствуешь того же, что и я?
Si no te da curiosidad
Разве не любопытно
Encontrarnos en este momento
Встретить друг друга в этот момент?
No es casual, no es casual
Это не случайно, не случайно
Yo que nada tengo de supersticioso
Хоть я и не суеверный
Creo que al verte empecé a dudar
Но, увидев тебя, начал сомневаться
Encontrarnos en este momento no es casual
Встретить друг друга в этот момент не случайно
Hay quien dice que las coincidencias no existen ni pasan
Говорят, что совпадений не бывает
Que llegamos al mundo siguiendo un manual, un guión
Что мы приходим в мир, следуя уставу, сценарию
Que la gente que nos encontramos
Что люди, которых мы встречаем
Son gente que viene de vidas pasadas
Приходят из прошлых жизней
Quién sabe si somos amantes dichosos de un tiempo anterior
Может, мы влюбленные из какого-то прошлого времени?
Dime si no sientes lo mismo que siento
Скажи мне, ты не чувствуешь того же, что и я?
Si no te da curiosidad
Разве не любопытно
Encontrarnos en este momento
Встретить друг друга в этот момент?
No es casual, no es casual
Это не случайно, не случайно
Yo que nada tengo de supersticioso
Хоть я и не суеверный
Creo que al verte empecé a dudar
Но, увидев тебя, начал сомневаться
Encontrarnos en este momento no es casual
Встретить друг друга в этот момент не случайно
Dime si no sientes lo mismo que siento
Скажи мне, ты не чувствуешь того же, что и я?
Si no te da curiosidad
Разве не любопытно
Encontrarnos en este momento
Встретить друг друга в этот момент?
No es casual, no es casual
Это не случайно, не случайно
Yo que nada tengo de supersticioso
Хоть я и не суеверный
Creo que al verte empecé a dudar
Но, увидев тебя, начал сомневаться
Encontrarnos en este momento no es casual
Встретить друг друга в этот момент не случайно
Encontrarnos en este momento no es casualidad
Встретить друг друга в этот момент не случайно
Encontrarnos en este momento no es casual
Встретить друг друга в этот момент не случайно





Writer(s): Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.