Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)




Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)
For The Rest Of My Life (Salsa Version)
Lara, lara, la
Lara, lara, la
Que infinito es este instante
How infinite is this moment
Que sagrado este momento
How sacred this time
De mirarnos frente a frente
To look at each other face to face
Y escucharnos en silencio
And listen to each other in silence
Siento que en lo más profundo
I feel that in the deepest part
Y en lo inmenso de esta calma
And in the vastness of this calm
Se resuelven para siempre
Our sorrows and dramas are resolved forever
Nuestra pena y nuestros dramas
Our sorrows and our dramas
Más allá del placer y el dolor
Beyond pleasure and pain
O del bien y del mal
Or good and evil
Que trajimos cargados
That we brought loaded
A este punto del camino
To this point in the road
He dejado mi equipaje
I have left my luggage
He vaciado mis bolsillos
I have emptied my pockets
He llegado hasta tu puerta
I have come to your door
Para continuar contigo
To continue with you
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Y en el tiempo que me quede
And in the time that I have left
Viajaré sin rumbo fijo
I will travel without a fixed course
A donde nuestro amor nos lleve
Wherever our love takes us
Desde el cielo más sublime
From the most sublime sky
Hasta el abismo de los días
To the abyss of days
Voy amarte intensamente
I will love you intensely
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tu corazón me guarda
If your heart keeps me
No habrá fuerza que me aleje
There will be no force that will drive me away
No se que nos traiga el mundo
I don't know what the world will bring us
Ni el destino, ni la muerte
Neither destiny nor death
Solo se que desde tu alma
I only know that from your soul
Una música me invita
A music invites me
A navegar entre tus manos
To navigate between your hands
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Cambiaremos sin remedio
We will change without remedy
Uno cambia todo el tiempo
One changes all the time
Vas mudando de horizontes
You are changing horizons
De certezas y de miedos
Of certainties and fears
Todo gira en esta rueda
Everything turns on this wheel
Todo cambia en un instante
Everything changes in an instant
A mi me cambio la vida por ejemplo
For example, my life changed
Cuando llegaste
When you arrived
Pero existe en los dos
But there is in both of us
Una esencia que no cambiara
An essence that will not change
Se que tu alma y la mía
I know that your soul and mine
Se buscaron desde siempre
Have always sought each other
Y aunque el viento de los años
And although the wind of the years
Nos transforme y nos reinvente
Transforms us and reinvents us
Quiero despertar contigo
I want to wake up with you
Y descubrirte eternamente
And discover you eternally
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Y en el tiempo que me quede
And in the time that I have left
Viajaré sin rumbo fijo
I will travel without a fixed course
A donde nuestro amor nos lleve
Wherever our love takes us
Desde el cielo más sublime
From the most sublime sky
Hasta el abismo de los días
To the abyss of days
Voy amarte intensamente
I will love you intensely
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tu corazón me guarda
If your heart keeps me
No habrá fuerza que me aleje
There will be no force that will drive me away
No se que nos traiga el mundo
I don't know what the world will bring us
Ni el destino, ni la muerte
Neither destiny nor death
Solo se que desde tu alma
I only know that from your soul
Una música me invita
A music invites me
A navegar entre tus manos
To navigate between your hands
Por el resto de mi vida...
For the rest of my life...
¡Ey!
Hey!
En el tiempo que me quede
In the time that I have left
Voy amarte sin medida
I will love you without measure
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
I want, I want, I want
Despertar contigo
To wake up with you
Y descubrirte eternamente
And discover you eternally
En el tiempo que me quede
In the time that I have left
Voy amarte sin medida
I will love you without measure
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tu corazón me guarda
If your heart keeps me
No hay fuerza que me aleje
There's no force that will drive me away
No se que nos traiga el mundo ni la muerte
I don't know what the world or death will bring us
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life





Writer(s): Juan Gabriel Turbay Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.