Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)




Por El Resto De Mi Vida (Versión Salsa)
На всю мою жизнь (Версия сальса)
Lara, lara, la
Ла-ра, ла-ра-ла
Que infinito es este instante
Как бесконечен этот момент
Que sagrado este momento
Как священно это мгновение,
De mirarnos frente a frente
Когда мы смотрим друг другу в глаза
Y escucharnos en silencio
И слушаем друг друга в тишине
Siento que en lo más profundo
Я чувствую, что в самых глубинах
Y en lo inmenso de esta calma
И в неизмеримости этого спокойствия
Se resuelven para siempre
Навсегда разрешаются
Nuestra pena y nuestros dramas
Наша тоска и наши драмы
Más allá del placer y el dolor
Помимо удовольствия и боли
O del bien y del mal
Или добра и зла
Que trajimos cargados
Что мы несли с собой
A este punto del camino
До этой точки пути
He dejado mi equipaje
Я оставил свой багаж
He vaciado mis bolsillos
Я опустошил свои карманы
He llegado hasta tu puerta
Я пришел к твоей двери,
Para continuar contigo
Чтобы продолжить с тобой
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Y en el tiempo que me quede
И в то время, что мне осталось,
Viajaré sin rumbo fijo
Я буду путешествовать без определенной цели,
A donde nuestro amor nos lleve
Туда, куда нас приведет наша любовь
Desde el cielo más sublime
От самого высокого неба
Hasta el abismo de los días
До бездны дней
Voy amarte intensamente
Я буду любить тебя сильно
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No habrá fuerza que me aleje
Не будет силы, которая меня отдалить
No se que nos traiga el mundo
Я не знаю, что нам принесет мир
Ni el destino, ni la muerte
Или судьба, или смерть
Solo se que desde tu alma
Я знаю только, что из твоей души
Una música me invita
Музыка приглашает меня
A navegar entre tus manos
Плавать в твоих руках
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Cambiaremos sin remedio
Мы изменимся безвозвратно,
Uno cambia todo el tiempo
Каждый человек постоянно меняется
Vas mudando de horizontes
Ты меняешь горизонты,
De certezas y de miedos
Уверенность и страхи
Todo gira en esta rueda
Все вращается в этом колесе
Todo cambia en un instante
Все меняется в одно мгновение
A mi me cambio la vida por ejemplo
Например, моя жизнь изменилась,
Cuando llegaste
Когда ты пришла
Pero existe en los dos
Но в нас двоих есть
Una esencia que no cambiara
Сущность, которая не изменится
Se que tu alma y la mía
Я знаю, что твоя душа и моя
Se buscaron desde siempre
Искали друг друга вечно
Y aunque el viento de los años
И хотя ветер лет
Nos transforme y nos reinvente
Преобразит и переосмыслит нас,
Quiero despertar contigo
Я хочу просыпаться с тобой,
Y descubrirte eternamente
И вечно тебя открывать заново
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Y en el tiempo que me quede
И в то время, что мне осталось,
Viajaré sin rumbo fijo
Я буду путешествовать без определенной цели,
A donde nuestro amor nos lleve
Туда, куда нас приведет наша любовь
Desde el cielo más sublime
От самого высокого неба
Hasta el abismo de los días
До бездны дней
Voy amarte intensamente
Я буду любить тебя сильно
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No habrá fuerza que me aleje
Не будет силы, которая меня отдалить
No se que nos traiga el mundo
Я не знаю, что нам принесет мир
Ni el destino, ni la muerte
Или судьба, или смерть
Solo se que desde tu alma
Я знаю только, что из твоей души
Una música me invita
Музыка приглашает меня
A navegar entre tus manos
Плавать в твоих руках
Por el resto de mi vida...
На всю мою жизнь...
¡Ey!
Эй!
En el tiempo que me quede
В то время, что мне осталось,
Voy amarte sin medida
Я буду любить тебя без меры
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Yo quiero, yo quiero, yo quiero
Я хочу, я хочу, я хочу
Despertar contigo
Просыпаться с тобой
Y descubrirte eternamente
И вечно тебя открывать заново
En el tiempo que me quede
В то время, что мне осталось,
Voy amarte sin medida
Я буду любить тебя без меры
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Si tu corazón me guarda
Если твое сердце хранит меня,
No hay fuerza que me aleje
Нет силы, которая меня отдалить
No se que nos traiga el mundo ni la muerte
Я не знаю, что нам принесет мир ни смерть
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь
Por el resto de mi vida
На всю мою жизнь





Writer(s): Juan Gabriel Turbay Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.