Andrés Cepeda - Que Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Que Pena




Que Pena
What a Shame
El pasado es un lugar
The past is a place
De alegrías y tristezas
Of joy and sorrow
Unos quieren regresar
Some want to return
Otros que desaparezca
Others want it to disappear
Los amigos y las fotos
The friends and the photos
Son las pruebas que demuestran
Are the proof that we were there
Que pasamos por el mundo
We have lived in this world
Y dejamos una huella
And we have left our mark
Nada pasa porque pasa
Nothing happens by chance
El guión ya estaba escrito
The screenplay was already written
Mi papel era el de amarte
My part was to love you
Y el tuyo jugar conmigo
And yours to play with me
Quién entiende al ser humano
Who can understand the human being
Cada cual es un planeta
We are all different worlds
Unos quedan atrapados
Some get trapped
Y otros pasan
And others move on
Qué pena
What a shame
Que las cosas no salieron bien
That things turned out so badly
Qué pena
What a shame
Que no me puedas amar como quisiera
That you can't love me the way I wish you would
Si fue para ti un error
If it was a mistake for you
Para mi fue lo mejor
For me it was the best thing
Qué pena
What a shame
Que no sientas lo que siento yo
That you don't feel what I feel
Qué pena
What a shame
Que no me dejaste abierta alguna puerta
That you didn't leave me any door open
Que no quieres regresar
That you don't want to come back
Que llegamos al final
That we came to an end
Qué pena
What a shame
no sabes como duele
You don't know how much it hurts
El silencio que dejaste
The silence you have left
no sabes cómo ha sido
You don't know what it has been like
Despertar y no encontrarte
To wake up and not find you
Nada pasa porque pasa
Nothing happens by chance
El guión ya estaba escrito
The screenplay was already written
Mi papel era el de amarte
My part was to love you
Y el tuyo jugar conmigo
And yours to play with me
Quién entiende al ser humano
Who can understand the human being
Cada cual es un planeta
We are all different worlds
Unos quedan atrapados
Some get trapped
Y otros pasan
And others move on
Qué pena
What a shame
Que las cosas no salieron bien
That things turned out so badly
Qué pena
What a shame
Que no me puedas amar como quisiera
That you can't love me the way I wish you would
Si fue para ti un error
If it was a mistake for you
Para mi fue lo mejor
For me it was the best thing
Qué pena
What a shame
Que no sientas lo que siento yo
That you don't feel what I feel
Qué pena
What a shame
Que no me dejaste abierta alguna puerta
That you didn't leave me any door open
Que no quieres regresar
That you don't want to come back
Que llegamos al final
That we came to an end
Qué pena
What a shame
Qué pena
What a shame





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Raul Abel Del Sol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.