Andrés Cepeda - Que Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Que Pena




Que Pena
Какая Жаль
El pasado es un lugar
Прошлое это место,
De alegrías y tristezas
Где радость и печаль сплелись,
Unos quieren regresar
Кто-то хочет вернуться назад,
Otros que desaparezca
А кто-то чтобы оно исчезло.
Los amigos y las fotos
Друзья и фотографии
Son las pruebas que demuestran
Служат доказательством того,
Que pasamos por el mundo
Что мы прошли по этому миру
Y dejamos una huella
И оставили свой след.
Nada pasa porque pasa
Ничего не происходит просто так,
El guión ya estaba escrito
Сценарий был уже написан,
Mi papel era el de amarte
Моя роль любить тебя,
Y el tuyo jugar conmigo
А твоя играть со мной.
Quién entiende al ser humano
Кто поймет человека?
Cada cual es un planeta
Каждый это отдельная планета.
Unos quedan atrapados
Одни остаются в ловушке,
Y otros pasan
А другие проходят мимо.
Qué pena
Какая жаль,
Que las cosas no salieron bien
Что всё пошло не так.
Qué pena
Какая жаль,
Que no me puedas amar como quisiera
Что ты не можешь любить меня так, как я хотел бы.
Si fue para ti un error
Если для тебя это было ошибкой,
Para mi fue lo mejor
Для меня это было лучшим.
Qué pena
Какая жаль,
Que no sientas lo que siento yo
Что ты не чувствуешь то, что чувствую я.
Qué pena
Какая жаль,
Que no me dejaste abierta alguna puerta
Что ты не оставила мне открытой ни одной двери.
Que no quieres regresar
Что ты не хочешь вернуться,
Que llegamos al final
Что мы пришли к концу.
Qué pena
Какая жаль.
no sabes como duele
Ты не знаешь, как больно
El silencio que dejaste
От тишины, которую ты оставила.
no sabes cómo ha sido
Ты не знаешь, каково это
Despertar y no encontrarte
Просыпаться и не находить тебя рядом.
Nada pasa porque pasa
Ничего не происходит просто так,
El guión ya estaba escrito
Сценарий был уже написан,
Mi papel era el de amarte
Моя роль любить тебя,
Y el tuyo jugar conmigo
А твоя играть со мной.
Quién entiende al ser humano
Кто поймет человека?
Cada cual es un planeta
Каждый это отдельная планета.
Unos quedan atrapados
Одни остаются в ловушке,
Y otros pasan
А другие проходят мимо.
Qué pena
Какая жаль,
Que las cosas no salieron bien
Что всё пошло не так.
Qué pena
Какая жаль,
Que no me puedas amar como quisiera
Что ты не можешь любить меня так, как я хотел бы.
Si fue para ti un error
Если для тебя это было ошибкой,
Para mi fue lo mejor
Для меня это было лучшим.
Qué pena
Какая жаль,
Que no sientas lo que siento yo
Что ты не чувствуешь то, что чувствую я.
Qué pena
Какая жаль,
Que no me dejaste abierta alguna puerta
Что ты не оставила мне открытой ни одной двери.
Que no quieres regresar
Что ты не хочешь вернуться,
Que llegamos al final
Что мы пришли к концу.
Qué pena
Какая жаль.
Qué pena
Какая жаль.





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Raul Abel Del Sol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.