Andrés Cepeda - Sé Morir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Sé Morir




Sé Morir
I Know How to Die
A lo sumo hace cuatro noches que no te veo
It's been four nights since I last saw you
Y me quema la llama inmensa de tu deseo
And I'm burning with an immense flame of desire for you
morir y salirme siempre con vida
I know how to die and always come out alive
Yo siempre encuentro la salida
I always find my way out
Cuando me tengo que ir
When I have to go
No dónde poner mis ojos sino en tu cuerpo
I don't know where to put my eyes but on your body
Y por eso no miro al mundo si no estás
And that's why I don't look at the world if you're not there
Si mi voz no te dice nada
If my voice says nothing to you
Fíjate en ellos
Look at them
Y verás que mi corazón carga una cruz
And you'll see that my heart carries a cross
Ale, mi viejito lindo
Hey, my beautiful darling
No dónde poner mis ojos sino en tu cuerpo
I don't know where to put my eyes but on your body
Y por eso no miro al mundo si no estás
And that's why I don't look at the world if you're not there
Si mi voz no te dice nada
If my voice says nothing to you
Fíjate en ellos
Look at them
Y verás que mi corazón carga una cruz
And you'll see that my heart carries a cross
Si mi voz, si mi voz no te dice nada
If my voice, if my voice says nothing to you
Fíjate en ellos
Look at them
Y verás que mi corazón carga una cruz
And you'll see that my heart carries a cross
¿Qué pasó Roberto?
What happened, Roberto?
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have
Me tengo que ir, me tengo
I have to go, I have





Writer(s): Andrés Cepeda, Federico Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.