Paroles et traduction Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo - Balada Pop
Si Fueras Mi Enemigo - Balada Pop
Если бы ты была моей врагиней - Поп-баллада
Se
necesita
amarte
mucho
mucho
Я
очень,
очень
тебя
люблю
Para
poder
perdonarte
como
siempre
lo
hago
yo
Чтобы
прощать
тебя
так
же,
как
всегда
это
делаю
я
Y
a
condición
de
ser
esclavo
tuyo
И
при
условии,
что
буду
твоим
рабом
No
se
como
dejarte
aunque
quisiera
yo
Я
не
знаю,
как
тебя
бросить,
даже
если
бы
хотел
No
verte
nunca
mas
Больше
никогда
тебя
не
видеть
Te
quisiera
arrancar
de
una
vez
de
mi
vida
Я
бы
хотел
вырвать
тебя
из
своей
жизни
раз
и
навсегда
No
te
puedo
negar
Я
не
могу
отрицать
этого
Que
no
sé
respirar
si
no
te
siento
mía
Что
я
не
могу
дышать,
если
не
ощущаю
тебя
своей
No
sé
que
hacer
contigo
Я
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
околдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моей
врагиней
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причиняла
мне
столько
боли
Se
necesita
ser
tarado
y
ciego
Нужно
быть
идиотом
и
слепцом
Para
no
darse
cuenta
de
que
perdí
tu
amor
Чтобы
не
понимать,
что
я
потерял
твою
любовь
Y
para
no
sufrir,
vivo
en
un
sueño
И
чтобы
не
страдать,
я
живу
во
сне
Me
imagino
que
me
amas
aunque
yo
sé
que
no
Я
представляю,
что
ты
меня
любишь,
хотя
знаю,
что
это
не
так
No
verte
nunca
mas
Больше
никогда
тебя
не
видеть
Te
quisiera
arrancar
de
una
vez
de
mi
vida
Я
бы
хотел
вырвать
тебя
из
своей
жизни
раз
и
навсегда
No
te
puedo
negar
Я
не
могу
отрицать
этого
Que
no
sé
respirar
si
no
te
siento
mía
Что
я
не
могу
дышать,
если
не
ощущаю
тебя
своей
No
sé
que
hacer
contigo
Я
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
околдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моей
врагиней
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причиняла
мне
столько
боли
No
sé
que
hacer
contigo
Я
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
околдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моей
врагиней
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причиняла
мне
столько
боли
Soporto
este
castigo
Я
вынесу
это
наказание
Soporto
este
destino
Вынесу
эту
судьбу
Si
siempre
estás
conmigo
Лишь
бы
ты
всегда
была
со
мной
Me
doy
por
bien
servido
mamá
Я
буду
считать
себя
счастливым,
мамочка
Pasan
los
días
Проходят
дни
Pasan
los
años
Проходят
годы
Y
tu
mientras
tanto
А
ты
тем
временем
Me
sigues
haciendo
daño
Продолжаешь
делать
мне
больно
Y
todavía
no
sé
que
hacer
contigo
И
я
все
еще
не
знаю,
что
с
тобой
делать
Me
tienes
embrujado
Ты
меня
околдовала
Si
fueras
mi
enemigo
Если
бы
ты
была
моей
врагиней
No
me
harías
tanto
daño
Ты
бы
не
причиняла
мне
столько
боли
Se
necesita
amarte
mucho
mucho
Я
очень,
очень
тебя
люблю
Para
poder
perdonarte
como
siempre
lo
hago
yo
Чтобы
прощать
тебя
так
же,
как
всегда
это
делаю
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Cepeda Cediel, Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.