Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Si Fueras Mi Enemigo




Si Fueras Mi Enemigo
If You Were My Enemy
Se necesita amarte mucho, mucho
It takes a lot, a lot to love you
Para poder perdonarte como siempre lo hago yo
To be able to forgive you like I always do
Y a condición de ser esclavo tuyo
And to be a slave to you
No cómo dejarte, aunque quisiera yo
I don't know how to leave you, even if I wanted to
No verte nunca más
Never to see you again
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
I would like to tear you out of my life once and for all
No te puedo negar
I can't deny it
Que no respirar si no te siento mía
That I can't breathe if I don't feel you as mine
No se qué hacer contigo
I don't know what to do with you
Me tienes embrujado
You have me bewitched
Si fueras mi enemigo
If you were my enemy
No me harías tanto daño
You wouldn't hurt me so much
Se necesita ser tarado y ciego
It takes an idiot to not realize
Para no darse cuenta de que perdí tu amor
That I've lost your love
Y para no sufrir vivo en un sueño
And to avoid suffering, I live in a dream
Me imagino que me amas
I imagine that you love me
Aunque yo que no
Even though I know you don't
No verte nunca más
Never to see you again
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
I would like to tear you out of my life once and for all
No te puedo negar
I can't deny it
Que no respirar si no te siento mía
That I can't breathe if I don't feel you as mine
No qué hacer contigo
I don't know what to do with you
Me tienes embrujado
You have me bewitched
Si fueras mi enemigo
If you were my enemy
No me harías tanto daño
You wouldn't hurt me so much
No qué hacer contigo
I don't know what to do with you
Me tienes embrujado
You have me bewitched
Si fueras mi enemigo
If you were my enemy
No me harías tanto daño
You wouldn't hurt me so much
Soporto este castigo
I endure this punishment
Soporto este destino
I endure this fate
Si siempre estás conmigo
As long as you're with me
Me doy por bien servido, mamá
I'm satisfied
Pasan los días, y pasan los años
Days pass, and years pass by
Y mientras tanto
Meanwhile, you
Me sigues haciendo daño
Continue to hurt me
Y todavía...
And yet...
No qué hacer contigo
I don't know what to do with you
Me tienes embrujado
You have me bewitched
Si fueras mi enemigo
If you were my enemy
No me harías tanto daño
You wouldn't hurt me so much
Se necesita amarte mucho, mucho
It takes a lot, a lot to love you
Para poder perdonarte
To be able to forgive you
Como siempre lo hago yo
Like I always do





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Andres Cepeda Cediel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.