Andrés Cepeda - Siempre Estás Tú - traduction des paroles en allemand

Siempre Estás Tú - Andrés Cepedatraduction en allemand




Siempre Estás Tú
Immer bist du da
Entre lo que digo y lo que pienso
Zwischen dem, was ich sage und was ich denke
Entre lo que hago y lo que deseo
Zwischen dem, was ich tue und was ich wünsche
Siempre hay un riesgo
Gibt es immer ein Risiko
Entre lo que somos y lo que queremos
Zwischen dem, was wir sind und was wir wollen
Entre un día malo y otro día bueno
Zwischen einem schlechten Tag und einem guten Tag
Vamos creciendo
Wachsen wir
Entre tanta incertidumbre y noticieros
Zwischen so viel Unsicherheit und Nachrichten
El fin de mes y corto de dinero
Dem Monatsende und knapp bei Kasse
Entre tantas frustraciones
Zwischen so vielen Frustrationen
Y el futuro tan incierto...
Und der so ungewissen Zukunft...
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando más lo necesito
Wenn ich es am meisten brauche
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Consintiendo mis caprichos
Meine Launen verwöhnend
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Con tus labios tan divinos
Mit deinen so göttlichen Lippen
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando sufro, cuando río
Wenn ich leide, wenn ich lache
¡Siempre estás tú, conmigo!
Immer bist du da, bei mir!
Entre los amigos y los enemigos
Zwischen Freunden und Feinden
Entre la confianza y los peligros
Zwischen Vertrauen und Gefahren
Sólo hay un hilo
Gibt es nur einen Faden
Entre las mentiras y medias verdades
Zwischen Lügen und Halbwahrheiten
Entre mi impaciencia y mi mal carácter
Zwischen meiner Ungeduld und meinem schlechten Charakter
Nunca se sabe
Man weiß nie
Entre tanta incertidumbre y noticieros
Zwischen so viel Unsicherheit und Nachrichten
El fin de mes y corto de dinero
Dem Monatsende und knapp bei Kasse
Entre tantas frustraciones
Zwischen so vielen Frustrationen
Y el futuro tan incierto...
Und der so ungewissen Zukunft...
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando más lo necesito
Wenn ich es am meisten brauche
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Consintiendo mis caprichos
Meine Launen verwöhnend
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Con tus labios tan divinos
Mit deinen so göttlichen Lippen
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando sufro, cuando río
Wenn ich leide, wenn ich lache
¡Siempre estás tú, conmigo!
Immer bist du da, bei mir!
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando más lo necesito
Wenn ich es am meisten brauche
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Consintiendo mis caprichos
Meine Launen verwöhnend
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Con tus labios tan divinos
Mit deinen so göttlichen Lippen
¡Siempre estás tú!
Immer bist du da!
Cuando sufro, cuando río
Wenn ich leide, wenn ich lache
¡Siempre estás tú, conmigo!
Immer bist du da, bei mir!
Entre lo que digo y lo que pienso
Zwischen dem, was ich sage und was ich denke
Entre lo que hago y lo que deseo
Zwischen dem, was ich tue und was ich wünsche
Vamos creciendo...
Wachsen wir...





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.