Paroles et traduction Andrés Cepeda - Solo Se Trata de Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Se Trata de Vivir
Просто Жить
Dicen
que
viajando
se
fortalece
al
corazon,
pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
.
Говорят,
что
путешествия
укрепляют
сердце,
ведь
новые
дороги
помогают
забыть
старые.
Ojala
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Asi
podra
descansar
mi
pena
hasta
la
proxima
vez.
Чтобы
моя
боль
уснула
до
следующей
встречи.
Ojala
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Asi
podra
descansar
mi
pena
hasta
la
proxima
vez.
Чтобы
моя
боль
уснула
до
следующей
встречи.
Y
asi
encuentras
una
paloma
herida
que
te
cuenta
su
poesia
de
haber
amado
y
quebrantado
otra
ilusion.
И
вот
ты
встречаешь
раненую
голубку,
которая
рассказывает
тебе
свою
поэму
о
любви
и
разбитой
иллюзии.
Seguro
que
al
rato
estara
volando,
Уверен,
скоро
она
снова
взлетит,
Inventando
otra
esperanza
para
volver
a
vivir
.
Создавая
новую
надежду,
чтобы
жить
дальше.
Seguro
que
al
rato
estara
volando,
Уверен,
скоро
она
снова
взлетит,
Inventando
otra
esperanza
para
volver
a
vivir
.
Создавая
новую
надежду,
чтобы
жить
дальше.
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta
Думаю,
никто
не
может
дать
ответа,
Ni
decidir
que
puerta
hay
que
tocar.
И
решить,
в
какую
дверь
стучаться.
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolia,
Думаю,
несмотря
на
всю
меланхолию,
Tanta
pena
y
tanta
herida
solo
se
trata
de
vivir.
Всю
боль
и
все
раны,
нужно
просто
жить.
En
mi
almanaque
hay
una
fecha
vacia,
В
моем
календаре
есть
пустая
дата,
Es
la
del
dia
en
que
dijiste
que
tenias
que
partir
.
Это
день,
когда
ты
сказала,
что
тебе
нужно
уйти.
Debes
andar
por
nuevos
caminos
Ты
должна
идти
новыми
дорогами,
Para
descansar
la
pena
hasta
la
proxima
vez,
Чтобы
унять
боль
до
следующей
встречи,
Seguro
que
al
rato
estaras
amando,
Уверен,
скоро
ты
снова
будешь
любить,
Inventando
otra
esperanza
para
volver
a
vivir.
Создавая
новую
надежду,
чтобы
жить
дальше.
Creo
que
nadie
puede
dar
una
respuesta,
Думаю,
никто
не
может
дать
ответа,
Ni
decir
que
puerta
hay
que
tocar,
И
сказать,
в
какую
дверь
стучаться,
Creo
que
a
pesar
de
tanta
melancolia
Думаю,
несмотря
на
всю
меланхолию,
Tanta
pena
y
tanta
herida
solo
se
trata
de
vivir.
Всю
боль
и
все
раны,
нужно
просто
жить.
Dicen
que
viajando
se
fortalece
al
corazon,
Говорят,
что
путешествия
укрепляют
сердце,
Pues
andar
nuevos
caminos
te
hace
olvidar
el
anterior
Ведь
новые
дороги
помогают
забыть
старые.
Ojala
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Asi
podra
descansar
mi
pena
hasta
la
proxima
vez.
Чтобы
моя
боль
уснула
до
следующей
встречи.
Ojala
que
esto
pronto
suceda
Надеюсь,
это
скоро
случится,
Asi
podra
descansar
mi
pena
hasta
la
proxima
vez.
Чтобы
моя
боль
уснула
до
следующей
встречи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Litto Nebbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.