Andrés Cepeda - Sueña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Sueña




Sueña
Мечтай
Cuando tu pienses que la suerte
Когда ты думаешь, что удача
Te abandona sin piedad
Тебя покинула без жалости,
Mira adelante y pisa fuerte
Смотри вперед и ступай твердо,
Que cosas buenas llegarán
Что хорошие вещи придут.
Cuando tu pienses que la vida
Когда ты думаешь, что жизнь
Es oscura y de maldad
Темна и полна зла,
Habrá razones que te alumbren
Найдутся причины, которые осветят тебе путь
Y te darán la claridad
И дадут тебе ясность.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Porque no hay sueño en este mundo que tu no puedas alcanzar
Потому что нет такой мечты в этом мире, которую ты не смогла бы достичь.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Ya nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Nadie podrá cortar tus alas, cuando tu empieces a volar
Никто не сможет подрезать тебе крылья, когда ты начнешь летать.
Si piensas que es mitología
Если ты думаешь, что это мифология,
Aquello de la libertad
Эта свобода,
No te abandones que la vida
Не сдавайся, ведь жизнь
Te pone a prueba sin parar
Испытывает тебя без остановки.
Existe Dios no tengas dudas
Бог существует, не сомневайся,
El arquitecto del amor
Он архитектор любви,
Y en cada uno de nosotros hay una espada y una flor
И в каждом из нас есть и меч, и цветок.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Porque no hay sueño en este mundo que tu no puedas alcanzar
Потому что нет такой мечты в этом мире, которую ты не смогла бы достичь.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Ya nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Nadie podrá cortar tus alas, cuando tu empieces a volar
Никто не сможет подрезать тебе крылья, когда ты начнешь летать.
Cuando tu pienses que no hay rumbos, que no hay caminos que tomar
Когда ты думаешь, что нет пути, что нет дороги, по которой можно идти,
La vida se abre y llegan musas
Жизнь открывается, и приходят музы,
Y viene el hambre de volar
И приходит жажда летать.
Siempre pensamos en dinero, a mi me gusta, no está mal
Мы всегда думаем о деньгах, мне они нравятся, это нормально,
Pero hay mil cosas que prefiero en las que no hay que ni gastar
Но есть тысячи вещей, которые я предпочитаю, на которые не нужно тратить деньги.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Porque no hay sueño en este mundo que tu no puedas alcanzar
Потому что нет такой мечты в этом мире, которую ты не смогла бы достичь.
¡Sueña, sueña!
Мечтай, мечтай!
Ya nunca pares de soñar
Никогда не переставай мечтать,
Nadie podrá cortar tus alas, cuando tu empieces a volar
Никто не сможет подрезать тебе крылья, когда ты начнешь летать.
Nadie podrá cortar tus alas, cuando tu empieces a volar
Никто не сможет подрезать тебе крылья, когда ты начнешь летать.
Nadie podrá cortar tus alas, cuando tu empieces a volar
Никто не сможет подрезать тебе крылья, когда ты начнешь летать.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.