Paroles et traduction Andrés Cepeda - Sé Morir / Palabras
Sé Morir / Palabras
Умею умирать / Слова
A
lo
sumo
hace
cuatro
noches
que
no
te
veo
От
силы
четыре
ночи
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Y
me
quema
la
llama
inmensa
de
tu
deseo
И
меня
сжигает
пламя
твоего
огромного
желания
Sé
morir
y
salirme
siempre
con
vida
Умею
умирать
и
всегда
выходить
живым
Yo
siempre
encuentro
la
salida
Я
всегда
нахожу
выход
Cuando
me
tengo
que
ir
Когда
мне
нужно
уйти
No
sé
dónde
poner
mis
ojos
sino
en
tu
cuerpo
Не
знаю,
куда
деть
свои
глаза,
если
не
на
твое
тело
Y
por
eso
no
miro
al
mundo
si
no
estás
tú
И
поэтому
я
не
смотрю
на
мир,
если
тебя
нет
рядом
Si
mi
voz
no
te
dice
nada
fíjate
en
ellos
Если
мой
голос
ничего
тебе
не
говорит,
обрати
на
них
внимание
Y
verás
que
mi
corazón
carga
una
cruz
И
ты
увидишь,
что
мое
сердце
несет
крест
No
sé
dónde
poner
mis
ojos
sino
en
tu
cuerpo
Не
знаю,
куда
деть
свои
глаза,
если
не
на
твое
тело
Y
por
eso
no
miro
al
mundo
si
no
estás
tú
И
поэтому
я
не
смотрю
на
мир,
если
тебя
нет
рядом
Si
mi
voz
no
te
dice
nada
fíjate
en
ellos
Если
мой
голос
ничего
тебе
не
говорит,
обрати
на
них
внимание
Y
verás
que
mi
corazón
carga
una
cruz
И
ты
увидишь,
что
мое
сердце
несет
крест
Y
si
de
palabras
construimos
nuestras
vidas
И
если
из
слов
мы
строим
свою
жизнь
Compusiera
un
mundo
de
versitos
y
mentiras
Я
напишу
мир
из
стихов
и
лжи
Cuantas
frases
te
di,
cuantas
más
te
negué
Сколько
фраз
я
тебе
сказал,
сколько
еще
я
от
тебя
скрыл
Cuantas
veces
sin
quererlo
me
callé
Сколько
раз
я
невольно
замолкал
En
el
diccionario
del
idioma
que
acordamos
В
словаре
языка,
на
котором
мы
договорились
Ya
no
quedan
verbos
que
conjuguen
con
amarnos
Больше
нет
глаголов,
которые
сопрягаются
с
любовью
Es
muy
tarde
ya
ves,
en
tus
ojos
se
ve
Уже
слишком
поздно,
как
видишь,
в
твоих
глазах
видно
La
palabra
que
nos
une
es
separarnos
Слово,
которое
нас
объединяет,
- расставание
En
el
diccionario
del
idioma
que
acordamos
В
словаре
языка,
на
котором
мы
договорились
Ya
no
quedan
verbos
que
conjuguen
con
amarnos
Больше
нет
глаголов,
которые
сопрягаются
с
любовью
Es
muy
tarde
ya
ves,
en
tus
ojos
se
ve
Уже
слишком
поздно,
как
видишь,
в
твоих
глазах
видно
La
palabra
que
nos
une
es
separarnos
Слово,
которое
нас
объединяет,
- расставание
Si
de
palabras
fue
tu
amor
Если
из
слов
состояла
твоя
любовь
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Si
de
palabras
fue
tu
amor
Если
из
слов
состояла
твоя
любовь
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Si
tan
solo
fueron
palabras
de
amor
Если
это
были
только
слова
любви
Borrare
sus
letras
de
mi
corazón
Я
сотру
их
буквы
из
своего
сердца
Si
de
palabras
fue
tu
amor
Если
из
слов
состояла
твоя
любовь
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Si
tus
palabras
de
amor
no
eran
ciertas,
eran
fingidas
Если
твои
слова
любви
были
неправдой,
были
притворством
Yo
te
pido
por
favor
que
te
vayas
de
mi
vida
Я
прошу
тебя,
уйди
из
моей
жизни
Si
de
palabras
fue
tu
amor
Если
из
слов
состояла
твоя
любовь
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Para
un
idioma
de
amor
Для
языка
любви
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Puro
mas
el
calendario
Правда,
но
календарь
Por
eso
te
digo
adiós
Поэтому
я
говорю
тебе
прощай
Si
de
palabras
fue
tu
amor
Если
из
слов
состояла
твоя
любовь
Yo
me
invente
el
diccionario
Я
сам
выдумал
словарь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Cepeda, C. Alvares, Federico Garcia, M. Pantoja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.