Paroles et traduction Andrés Cepeda - Tu Ausencia (En Directo)
Tu Ausencia (En Directo)
Твоё отсутствие (Вживую)
Cuando
el
beso
se
anticipa
a
ese
amor
que
nunca
llega
Когда
поцелуй
предчувствует
ту
любовь,
которая
никогда
не
наступит,
Cuando
el
corazón
te
avisa,
aunque
luego
se
arrepienta
Когда
сердце
предупреждает,
хотя
потом
и
жалеет,
Cuando
pienses
que
aunque
mientas,
vale
la
pena
el
latido
Когда
ты
думаешь,
что
хотя
ты
и
врешь,
это
стоит
сердцебиения,
Cuando
solo
lo
sentido
le
da
la
razón
al
alma
Когда
только
почувствованное
даёт
право
душе,
Cuando,
aunque
vistas
tu
cama
de
sábana
de
mentiras
Когда,
хотя
ты
и
застилаешь
свою
постель
простынями
лжи,
Que
aunque
la
mañana
fría
te
recuerde
a
mil
mañanas
Что
хотя
холодное
утро
и
напоминает
тебе
о
тысячах
утр,
Valdrá
la
pena
el
dolor
de
reconocerlo
en
calma
Будет
стоить
боли
признать
это
спокойно,
En
perseguir
tu
calor
y
arrepentirme
de
nada
В
погоне
за
твоим
теплом
и
ни
о
чем
не
сожалея
Siempre
me
dejas
tu
ausencia
Ты
всегда
оставляешь
мне
своё
отсутствие
Esa
demencia
preciosa
que
si
busco,
me
consuela
Это
драгоценное
безумие,
которое,
если
я
ищу,
утешает
меня.
Si
me
engañó,
poco
importa,
si
me
engañó,
poco
importa
Если
она
обманула
меня,
это
неважно,
если
она
обманула
меня,
это
неважно
Mas
me
engañó
tu
presencia,
mas
me
engañó
tu
presencia
Но
меня
обмануло
твоё
присутствие,
меня
обмануло
твоё
присутствие
Cuando
el
silencio
te
roza,
como
rozaba
tu
beso
Когда
тишина
касается
тебя,
как
касался
твой
поцелуй,
Es
caricia
que
se
empeña
en
calar
en
lo
más
hondo
Это
ласка,
которая
стремится
проникнуть
в
самые
глубины.
Cuando
tu
ausencia
en
el
fondo
no
se
resiste
curiosa
Когда
твоё
отсутствие
глубоко
внутри
не
сопротивляется
любопытству,
Y
vuela
hasta
enloquecerme
y
si
lo
logra,
se
posa
И
летит,
сводя
меня
с
ума,
и
если
ему
это
удаётся,
то
оно
оседает.
Cuando
aunque
vistas
tu
cama
de
sábana
de
mentiras
Когда,
хотя
ты
и
застилаешь
свою
постель
простынями
лжи,
Y
que
aunque
la
mañana
fría
te
recuerde
a
mil
mañanas
И
что
хотя
холодное
утро
и
напоминает
тебе
о
тысячах
утр,
Valdrá
la
pena
el
dolor
de
reconocerlo
en
calma
Будет
стоить
боли
признать
это
спокойно,
En
perseguir
tu
calor
y
arrepentirme
de
nada
В
погоне
за
твоим
теплом
и
ни
о
чем
не
сожалея
Siempre
me
dejas
tu
ausencia
Ты
всегда
оставляешь
мне
своё
отсутствие
Esa
demencia
preciosa
que
si
busco,
me
consuela
Это
драгоценное
безумие,
которое,
если
я
ищу,
утешает
меня.
Si
me
engañó,
poco
importa,
si
me
engañó,
poco
importa
Если
она
обманула
меня,
это
неважно,
если
она
обманула
меня,
это
неважно
Mas
me
engañó
tu
presencia
Но
меня
обмануло
твоё
присутствие
Si
me
engañó,
poco
importa
Если
она
обманула
меня,
это
неважно
Mas
me
engañó
tu
presencia
Но
меня
обмануло
твоё
присутствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Martinez, P. Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.