Andrés Cepeda - Un Poco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Cepeda - Un Poco Más




Un Poco Más
A Little More
Un poco más
A little more
A lo mejor nos comprendemos luego
Maybe then we'll understand each other
Un poco más
A little more
Que traigo aroma de cariño nuevo
I bring the scent of a new love
Volvamos al camino del amor
Let's go back to the path of love
No importa lo que tengas que olvidar
It doesn't matter what you have to forget
Si vamos a sufrir por un adiós
If we're going to suffer because of a goodbye
(Es preferible un ruego, ruego)
(It's preferable to beg, to beg)
Un poco más
A little more
Será un alivio para dos fracasos
It will be a relief for two failures
Y si te vas
And if you leave
Llévate al menos mis cansados brazos
At least take my tired arms with you
Al fin que ya te di
After all, I already gave you
Mi cariño, mi fe, mi vida entera
My love, my faith, my whole life
Y si no te la llevas
And if you don't take it with you
Que me importa que se queden afuera
I don't care if they stay outside
Por qué te vas mi bien
Why are you leaving, my love?
Tan de prisa no gozas, mi agonía
You're in such a hurry, you don't enjoy my agony
Si la noche se espera todo el día
If the night waits all day
Espera tu también
Wait too
Espera tu también
Wait too
Espera tu también
Wait too
Un poquitico más
Just a little bit more





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.