Paroles et traduction Andrés Cepeda - Un Poco Más
A
lo
mejor
nos
comprendemos
luego
Возможно,
мы
потом
поймём
друг
друга
Que
traigo
aroma
de
cariño
nuevo
Я
принёс
аромат
новой
любви
Volvamos
al
camino
del
amor
Вернёмся
на
путь
любви
No
importa
lo
que
tengas
que
olvidar
Неважно,
что
тебе
придётся
забыть
Si
vamos
a
sufrir
por
un
adiós
Если
мы
собираемся
страдать
из-за
прощального
слова
(Es
preferible
un
ruego,
ruego)
(Предпочтительнее
просьба,
просьба)
Será
un
alivio
para
dos
fracasos
Это
будет
облегчением
для
двух
неудач
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдёшь
Llévate
al
menos
mis
cansados
brazos
Забери
хотя
бы
мои
уставшие
объятия
Al
fin
que
ya
te
di
В
конце
концов,
я
уже
отдал
тебе
Mi
cariño,
mi
fe,
mi
vida
entera
Мою
любовь,
мою
веру,
всю
мою
жизнь
Y
si
no
te
la
llevas
И
если
ты
не
возьмёшь
это
Que
me
importa
que
se
queden
afuera
Что
мне
важно,
если
это
останется
снаружи
Por
qué
te
vas
mi
bien
Почему
ты
уходишь,
моя
милая
Tan
de
prisa
no
gozas,
mi
agonía
Такая
спешка
не
доставляет
удовольствия,
моя
агония
Si
la
noche
se
espera
todo
el
día
Если
ночь
ждёт
весь
день
Espera
tu
también
Жди
и
ты
Espera
tu
también
Жди
и
ты
Espera
tu
también
Жди
и
ты
Un
poquitico
más
Ещё
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Album
Sé Morir
date de sortie
12-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.