Paroles et traduction Andrés Guerrero feat. Briela Ojeda - El Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
instante
ya
no
vuelve
This
moment
won't
come
again
Si
fijaras
bien
de
cerca
tu
mirada
lo
podrías
ver
If
you
looked
closely
you
could
see
it
Este
instante
no
se
pierde
This
moment
is
not
lost
La
penumbra
fue
hacia
el
cielo
a
responder
lo
que
no
pudo
ser
The
darkness
went
to
heaven
to
answer
what
couldn't
be
Hoy
nos
vemos
en
la
marea
Today
we
see
each
other
in
the
tide
Cada
vez
que
hicimos
algo
parecía
siempre
tan
normal
Every
time
we
did
something
it
always
seemed
so
normal
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
I
always
want
to
be
outside
at
night
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
I
always
want
you
closer
in
the
rain
En
los
ojos
veo
la
duda
I
see
the
doubt
in
your
eyes
Nadie
viene
desde
el
agua
sin
poder
siquiera
sonreír
No
one
comes
from
the
water
without
being
able
to
even
smile
En
las
bocas
tiembla
el
miedo,
tiembla
el
miedo
In
the
mouths
fear
trembles
Por
las
cosas
que
dijeron
e
insistieron
los
de
más
atrás
Because
of
the
things
that
those
behind
said
and
insisted
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
I
always
want
to
be
outside
at
night
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
I
always
want
you
closer
in
the
rain
Siempre
en
las
noches
yo
quiero
estar
afuera
I
always
want
to
be
outside
at
night
Siempre
en
la
lluvia
te
quiero
más
cerca
I
always
want
you
closer
in
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.