Paroles et traduction Andrés Guerrero feat. Tsh Sudaca & Brina Quoya - Prefiero
La
oscuridad
fue
el
lugar
Тьма
была
тем
местом,
Donde
recogí
la
luz.
Где
я
обрел
свет.
Prefiero
prefiero
prefiero
prefiero
Предпочитаю,
предпочитаю,
предпочитаю,
предпочитаю
Prefiero
acariciar
el
cielo,
Предпочитаю
ласкать
небо,
Prefiero
fulminar
mis
ojos
en
tu
cielo.
Предпочитаю,
чтобы
мои
глаза
сверкали
на
твоем
небе.
Prefiero
modelar
mi
espacio,
Предпочитаю
моделировать
свое
пространство,
Prefiero
recorrer
el
ancho
del
camino.
Предпочитаю
идти
по
всей
ширине
дороги.
Prefiero
atravesar
el
borde,
Предпочитаю
пересекать
край,
Prefiero
no
dar
más
esperas
en
la
puerta.
Предпочитаю
больше
не
ждать
у
двери.
Prefiero
dibujar
mis
pasos,
Предпочитаю
рисовать
свои
шаги,
Prefiero
darme
más
certeza
al
espejo.
Предпочитаю
обрести
больше
уверенности,
глядя
в
зеркало.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo,
Думаю,
что
в
моем
ритме
больше
нет
конца,
Toda
la
fragilidad
del
pasado.
Вся
хрупкость
прошлого.
Prefiero
caminar
sin
borde,
salir
del
margen,
Предпочитаю
идти
без
края,
выходить
за
рамки,
Llevo
el
ritmo
perdido,
busco
el
soporte.
Я
несу
потерянный
ритм,
ищу
опору.
Estoy
dispuesto
en
la
sala,
es
la
mitad
de
un
valle.
Я
готов
в
зале,
это
середина
долины.
Sigo
solo,
lejos
y
sin
pasaporte.
Я
все
еще
один,
далеко
и
без
паспорта.
Estás
en
mi
yo
estoy
en
ti,
tu
estás
con
ellos.
Ты
во
мне,
я
в
тебе,
ты
с
ними.
Lo
último
que
vi
por
la
puerta
fueron
sus
destellos.
Последнее,
что
я
увидел
в
дверях,
были
их
блики.
Te
fuiste
tan
lejos,
tan
lejos
que
no
te
vi.
Ты
ушла
так
далеко,
так
далеко,
что
я
тебя
не
видел.
Hoy
estoy
solo,
tranquilo
pensando
solo
en
mí
voy
al
fin.
Сегодня
я
один,
спокоен,
думаю
только
о
себе,
наконец-то
иду.
La
montaña
sagrada,
monte
de
venus.
Священная
гора,
гора
Венеры.
Caminando
despacio
no
sé
si
nos
vemos.
Иду
медленно,
не
знаю,
увидимся
ли
мы.
Estas
conmigo,
me
habla
el
del
espejo.
Ты
со
мной,
со
мной
говорит
тот,
кто
в
зеркале.
Soy
yo,
soy
yo
el
mismo
un
poco
más
viejo.
Это
я,
это
я,
тот
же
самый,
только
немного
старше.
Mirando
al
espacio,
buscando
el
ritmo
escucho
el
acorde.
Смотрю
в
космос,
ищу
ритм,
слышу
аккорд.
Tomando
hacia
el
norte,
tu
foto
sin
marco
sigo
inconforme.
Двигаюсь
на
север,
твоя
фотография
без
рамки,
я
все
еще
недоволен.
Sigo
sin
tiempo
ni
tempo,
me
sigo
buscando,
sigo
insistiendo.
У
меня
все
еще
нет
ни
времени,
ни
темпа,
я
продолжаю
искать
себя,
продолжаю
настаивать.
Hoy
desperté
y
por
eso
me
largo.
Сегодня
я
проснулся
и
поэтому
ухожу.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo,
Думаю,
что
в
моем
ритме
больше
нет
конца,
Toda
la
fragilidad
del
pasado.
Вся
хрупкость
прошлого.
Pienso
que
ya
no
hay
final
en
mi
ritmo.
Думаю,
что
в
моем
ритме
больше
нет
конца.
Hasta
que
yo
lo
decida,
Пока
я
сам
так
не
решу,
Hasta
que
yo
lo
decida.
Пока
я
сам
так
не
решу.
La
oscuridad
fue
el
lugar
Тьма
была
тем
местом,
Donde
recogí
la
luz.
Где
я
обрел
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero
Album
Prefiero
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.