Paroles et traduction Andrés Guerrero - Todas las Cosas
Todas las Cosas
All the Things
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Throughout
the
journey,
gazes
run
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
We're
all
going
together
there
Reír
será
tu
sol
Laughing
will
be
your
sun
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Nothing
you
said
in
these
days
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Has
taken
you
near
to
where
you
wanted
to
go
Tendrá
que
haber
verdad
en
otro
sueño.
There
will
have
to
be
truth
in
another
dream.
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
All
the
encounters,
all
those
things
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Always
spoke
much
more
of
you.
No
hay
nada
exactamente
There
is
nothing
exactly
En
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
In
the
madness
of
living
and
absorbing
us
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
de
esta
voz.
The
entire
course
of
this
voice
will
remain
beating.
Mi
voz
será
mi
pueblo.
My
voice
will
be
my
people.
Siembra
un
destello
en
la
luna,
no
existes.
Sow
a
gleam
in
the
moon,
you
do
not
exist.
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Throughout
the
journey,
gazes
run
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
We're
all
going
together
there
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Nothing
you
said
in
these
days
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Has
taken
you
near
to
where
you
wanted
to
go
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
All
the
encounters,
all
those
things
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Always
spoke
much
more
of
you.
Eterno
en
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
Eternal
in
the
madness
of
living
and
absorbing
us
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
The
entire
course
De
esta
voz
Of
this
voice
De
esta
voz.
Of
this
voice.
De
esta
voz.
Of
this
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero
Album
Joyas
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.