Paroles et traduction Andrés Guerrero - Todas las Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Весь
этот
путь,
взгляды
спешат,
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
Мы
все
вместе
идем
туда.
Reír
será
tu
sol
Смех
станет
твоим
солнцем.
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Ничто
из
того,
что
ты
говорил
в
эти
дни,
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Не
привело
тебя
туда,
куда
ты
хотел.
Tendrá
que
haber
verdad
en
otro
sueño.
Должна
быть
правда
в
другой
мечте.
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
Все
встречи,
все
эти
вещи
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Всегда
говорили
гораздо
больше
о
тебе.
No
hay
nada
exactamente
Нет
ничего
совершенно
En
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
В
безумии
жить
друг
другом
и
поглощать
друг
друга,
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
de
esta
voz.
Останется
биться
весь
путь
этого
голоса.
Mi
voz
será
mi
pueblo.
Мой
голос
станет
моим
народом.
Siembra
un
destello
en
la
luna,
no
existes.
Посей
искру
на
луне,
ты
не
существуешь.
Todo
el
recorrido,
las
miradas
corren
Весь
этот
путь,
взгляды
спешат,
Todos
vamos
juntos
hasta
allí
Мы
все
вместе
идем
туда.
Nada
de
lo
que
dijiste
en
estos
días
Ничто
из
того,
что
ты
говорил
в
эти
дни,
Te
ha
llevado
cerca
de
donde
quisiste
ir
Не
привело
тебя
туда,
куда
ты
хотел.
Todos
los
encuentros,
todas
esas
cosas
Все
встречи,
все
эти
вещи
Siempre
hablaron
mucho
más
de
ti.
Всегда
говорили
гораздо
больше
о
тебе.
Eterno
en
la
locura
de
vivirnos
y
absorbernos
Вечное
в
безумии
жить
друг
другом
и
поглощать
друг
друга,
Quedará
latiendo
todo
el
rumbo
Останется
биться
весь
путь
De
esta
voz.
Этого
голоса.
De
esta
voz.
Этого
голоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero
Album
Joyas
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.