Paroles et traduction Andrés Guerrero - Victoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Había
trazado
un
rumbo
que
se
hacía
viento
I
had
traced
a
course
that
turned
into
the
wind
Se
fue
a
perder
el
hombre
que
una
vez
golpeó
The
man
who
once
struck
out
has
now
lost
his
way
Había
una
ley
impuesta
que
lo
permitía
There
was
a
law
imposed
that
permitted
it
Se
fue
a
perder
a
un
circo
hasta
que
conquistó.
He's
lost
in
a
circus
until
he
conquers
it.
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
En
cada
movimiento
en
cada
despedida
In
every
movement,
in
every
farewell
Cuando
se
cae
a
pedazos
toda
la
pasión
When
all
the
passion
falls
apart
Cuando
se
carga
todo
lo
que
no
entendía
When
you
burden
yourself
with
all
that
you
didn't
understand
Con
todas
las
estatuas
que
nadie
rompió.
With
all
the
statues
that
no
one
else
broke.
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
Vibra
de
golpe
la
tierra
en
sus
ojos
Suddenly,
the
ground
vibrates
in
your
eyes
Se
quema
la
memoria.
Memory
burns.
Solo
Guitarra
Guitar
Only
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
Hasta
aquí
todo
fue
Victoria
So
far,
it's
all
been
Victory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.