Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame La Noche
Вспомни Ночь
Recuérdame
tu
cuerpo
Вспомни
своё
тело
Y
yo
sabré
que
hacer
И
я
пойму,
что
делать
мне
Mi
falta
de
sentido
común
me
hunde
aquí
Моя
бессмысленность
губит
здесь
меня
Y
mi
alma
animal
no
entiende
de
mentiras,
Моя
звериная
душа
не
верит
лжи,
Y
mi
instinto
me
hace
protegerme
en
mi
energía.
А
инстинкт
велит
укрыться
в
моей
силе.
No
digas
que
soy
yo
Не
говори,
что
это
я
Que
mi
pesimismo
me
está
matando
Что
мой
пессимизм
меня
губит
No
digas
que
yo
duermo
Не
говори,
что
я
сплю
Cuando
debería
actuar
así
Когда
пора
бы
действовать
уже
Envíame
tu
causa
Пришли
мне
свою
причину
Yo
sabré
si
puede
ser
Я
пойму,
возможно
ли
Un
motivo
préstame
tu
luz
Мотив
одолжи
свой
мне
свет
Para
ver
si
mi
oscuridad
la
opaca
Чтоб
увидеть,
затмит
ли
он
тьму
мою
Mi
alma
sigilosamente
me
abandona
Моя
душа
покидает
тихо
меня
No
ves
que
nuestra
voz
Не
видишь,
что
наш
голос
Nos
va
dejando
huellas
sin
argumento
Нам
оставляет
следы
без
смысла
Recuérdame
la
noche
Вспомни
же
ту
ночь
La
que
no
terminará
así
Что
не
закончится
вот
так
Recuérdame
la
noche
Вспомни
же
ту
ночь
Y
sabré
dormir
por
siempre
И
я
усну
навеки
тогда
Préstame
tu
cielo
Одолжи
свой
небосвод
Para
cortar
el
aire
al
fin
Чтоб
разрезать
воздух
наконец
Recuérdame
la
noche
Вспомни
же
ту
ночь
Que
ya
no
quiero
estar
despierto
más
Ведь
я
не
хочу
больше
бодрствовать
Recuérdame
la
noche
Вспомни
же
ту
ночь
¿Quién
sabrá
porque
no
puedo
estar
Кто
поймёт,
почему
мне
не
найти
tranquilo
acá
sin
suerte?
покоя
здесь,
без
веры?
No
digas
que
soy
yo
Не
говори,
что
это
я
Que
mi
pesimismo
me
está
matando
Что
мой
пессимизм
меня
губит
No
digas
que
yo
duermo
Не
говори,
что
я
сплю
Cuando
debería
actuar
así
Когда
пора
бы
действовать
уже
No
ves
que
nuestra
voz
Не
видишь,
что
наш
голос
Nos
va
dejando
huellas
sin
argumento
Нам
оставляет
следы
без
смысла
Recuérdame
la
noche
Вспомни
же
ту
ночь
La
que
no
terminará
así
Что
не
закончится
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Jiménez, Marco Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.