Paroles et traduction Andrés Obregón feat. Meli G - Sabes (feat. Meli G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes (feat. Meli G)
You Know (feat. Meli G)
Sabes
que
veo
en
tu
boca
más
que
un
te
amo
You
know
that
I
see
more
than
a
love
you
in
your
mouth
Veré
en
tu
ojos
más
que
un
te
extraño
I'll
see
more
than
a
missing
you
in
your
eyes
Quiero
estar
ahí
y
no
puedo
I
want
to
be
there
and
I
can't
De
alguna
forma
sé
que
ahí
estarás
Somehow
I
know
you'll
be
there
Pero
soy
mala
pa′
disimular
But
I'm
bad
at
pretending
Que
no
me
duele
That
it
doesn't
hurt
Estar
lejos
si
que
duele
Being
far
away
really
hurts
No
quiero
hacer
que
esta
canción
sea
triste
I
don't
want
to
make
this
song
sad
Aunque
tendrá
un
poco
de
nostalgia
Although
it
will
have
a
bit
of
nostalgia
Pues
aunque
la
distancia
no
es
tan
larga
Because
although
the
distance
is
not
so
long
Ya
me
acostumbré
a
tenerte
aquí
sentado
junto
a
mi
I'm
already
used
to
having
you
here
sitting
next
to
me
Con
tus
manos,
en
mis
manos
With
your
hands,
in
my
hands
Entre
beso
y
beso
terminar
así
Ending
up
like
this
between
kisses
Muy
enredados
Very
tangled
Con
tus
piernas,
en
mis
piernas
With
your
legs,
on
my
legs
Sabes
que
quisiera
que
vinieras
tú
You
know,
I
wish
it
was
you
who
would
come
Y
no
esta
maleta
And
not
this
suitcase
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Aunque
esté
lejos
estaremos
cerca
Even
though
we're
far
away,
we'll
be
close
Si
hemos
dejado
ahí
un
millón
de
huellas
If
we've
left
a
million
footprints
there
Que
no
se
borran
That
will
never
be
erased
Que
te
contarán
historias
si
te
sientes
sola
That
will
tell
you
stories
if
you
feel
lonely
Voy
a
dejarte
aquí
está
canción
I'm
going
to
leave
you
here
this
song
Que
si
la
escuchas
tu
o
la
escucho
yo
That
if
you
hear
it
or
if
I
hear
it
También
me
duele
It
also
hurts
me
No
quiero
hacer
que
esta
canción
sea
triste
I
don't
want
to
make
this
song
sad
Aunque
tendrá
un
poco
de
nostalgia
Although
it
will
have
a
bit
of
nostalgia
Pues
aunque
la
distancia
no
es
tan
larga
Because
although
the
distance
is
not
so
long
Ya
me
acostumbré
a
tenerte
aquí
sentado
junto
a
mi
I'm
already
used
to
having
you
here
sitting
next
to
me
Con
tus
manos,
en
mis
manos
With
your
hands,
in
my
hands
Entre
beso
y
beso
terminar
así
Ending
up
like
this
between
kisses
Muy
enredados
Very
tangled
Con
tus
piernas,
en
mis
piernas
With
your
legs,
on
my
legs
Sabes
que
quisiera
que
vinieras
tú
You
know,
I
wish
it
was
you
who
would
come
Y
no
esta
maleta
And
not
this
suitcase
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra,
tara,
ra,
ra,
ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.